Greek Historiography, Translation
(3,493 words)

Abstract

This article explores the governing tensions in translations of Greek historiography since the Renaissance. In particular, it looks at the way translators have attempted to produce translations which engage with the literary art and political force of the originals and the strategies employed to achieve those goals.

1. Introductory Remarks

In Ancient Greek, the word historίa means ‘enquiry’ of a particular subj…

Cite this page
Benjamin Early, “Greek Historiography, Translation”, in: Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, Managing Editors Online Edition: First Last. Consulted online on 20 November 2017 <http://dx.doi.org/10.1163/2214-448X_eagll_COM_00000386>
First published online: 2013



▲   Back to top   ▲