Search

Your search for 'dc_creator:( "L.FL." ) OR dc_contributor:( "L.FL." )' returned 2 results. Modify search


Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Übersetzung

(4,069 words)

Author(s): Renger, Johannes | Görgemanns, Herwig | L.FL. | Binder, Vera
I. Alter Orient und Ägypten [English version] A. Allgemein In den Kulturen des Alten Orients spielte das Übersetzen mittels Dolmetscher (akkadisch targumannu; ugaritisch targumiānu; hethitisch tarkummija- (“übersetzen”); aramäisch ta/urgmānā; arabisch tu/arǧumān; it. turcimanno; vgl. Dragoman) eine wichtige Rolle im Umgang mit Fremden. Mesopot. Herrscher rühmten sich, fremde Sprachen zu beherrschen. V. a. in der 2. H. des 2. Jt. v. Chr. war das Akkad. eine Art diplomatische Verkehrssprache zwischen den Reichen des Alten Orient…

Translations

(4,791 words)

Author(s): Renger, Johannes (Berlin) | Görgemanns, Herwig (Heidelberg) | L.FL. | Binder, Vera (Gießen)
I. Ancient Orient and Egypt [German version] A. General Points Translation by means of an interpreter (Akkadian targumannu; Ugaritic targumiānu; Hittite tarkummija- ('to translate'); Aramaic ta/urgmānā; Arabic tu/arǧumān; Italian turcimanno; cf. dragoman) played an important role in the cultures of the Ancient Orient in their contacts with other ethnic groups. Mesopotamian rulers prided themselves on their command of foreign languages. Especially during the second half of the second millennium BC, Akkadian served as a kind …