Search
Your search for 'dc_creator:( "Bergh, S. van den" ) OR dc_contributor:( "Bergh, S. van den" )' returned 15 results. Modify search
Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first
Dalīl
(1,245 words)
(Gr. σημεῖον) is an ambiguous term; it can mean sign or indication, every proof through the inference of a cause from its effect or the inference of the universal from the particular in opposition to the proof from a strictly deductive syllogism in which the particular is deduced from the universal; and finally it is used as synonymous with proof, ἀπόδειξις,
burhān generally.. Aristotle treats the “proof from a sign” in the last chapter of his
Analytica
Prior
a. According to him “proof from a sign” is an enthymeme,
i.e., a syllogism in which one premiss is suppressed (ἐνθύμημα,
ḳiyās iḍmārī or
ḳ…
ʿAyn
(798 words)
in its basic sense signifies the eye, the organ of sight, acquires then the meaning of the function of sight, the seeing, and as is frequent in semantics—compare e.g.
k̲h̲alḳ , creation, and
fiʿl action, which can mean in Arabic as in English the acting and the effect of the acting—can also denote the effect of the function of sight, the aspect, the thing viewed, and especially in the plural,
aʿyān , the particular things that are perceived in the exterior world. It is therefore not astonishing when we read in Ḵh̲wārizmī’s
Mafātīḥ al-ʿUlūm (ed. van Vloten, 143) tha…
D̲j̲awhar
(1,338 words)
“substance” (the Arabic word is derived from Persian
gawhar , Pahlawī
gör , which has already the meaning of substance, although both in Pahlawī and in Arabic, it can mean also jewel) is the common translation of οὐσία, one of the fundamental terms of Aristotelian philosophy. “Substance” in a general sense may be said to signify the real, that which exists in reality,
al-mawd̲j̲ūd bi ’l-ḥaḳīḳa
. In opposition to Plato, for whom the particular transitory things of the visible world are but appearances and reality lies in a world beyond, the world of constant, e…
Ḏj̲ins
(908 words)
, ϒένος, genus, is the first of the five predicables
al-alfāẓ al-k̲h̲amsa (genus, species, difference, property, accident) as given by Porphyry in his Introduction (Isagoge) to Aristotle’s Logic— introduction which is incorporated by the Muslim philosophers in Aristotle’s Organon—and its logical sense (for also its common sense of “race”, “stock”, “kin”, is mentioned by Aristotle, Porphyry and the Arab commentators) is said to be that which is predicated of many things differing in species in answer to what a thing is,
e.g., animal. These predicables are also called
al-maʿānī al-t̲…
Anniyya
(511 words)
, an abstract term formed from the conjunct particle
ʾan or
ʾanna , "that", is the literal translation of the Aristotelian term τὸ ὅτι and means therefore the fact that a thing is, its "thatness" (the particle
‘anna is used also substantively and
al-ʾanna has the same meaning as
al-ʾanniyya ). The principal passage where Aristotle employs this term is in
Anal .
Post . II. 1 and the important distinction he makes there between the fact that a thing is (τὸ ὅτι) and the question what it is (τὸ τίεστιν) is the fundamental source of the later discussions about
existentia and
essentia …
ʿAdam
(358 words)
(a.) is a translation of the Aristotelian term στέρησις (
privatio ) and means the absence of existence or being. A definition of the word is found in Aristotle,
Metaphysics , v, 22 and is taken over by the Arabic Aristotelians. On the whole in Aristotelian philosophy two meanings of the word must be distinguished: (1) absolute non-existence, that is absolute nothingness, (2) relative non-existence, namely (a) the absence of a quality in matter, (b) the pure potentiality of matter. Since the absence of …
Abad
(491 words)
originally means time in an absolute sense and is synonymous with
dahr [
q.v.; see also Zamān ]. When under the influence of Greek philosophy the problem of the eternity of the world (see Ḳidam ) was discussed in Islam,
abad (or
abadiyya ) became a technical term corresponding to the Greek term ἀφθαρτός, incorruptible, eternal
a parte post, in opposition to
azal (or
azaliyya ) corresponding to the Greek term ἀγενητός, ungenerated, eternal
a parte ante. (Ibn Rus̲h̲d—cf. ed. Bouyges, index—uses
azaliyya for "incorruptible"]. [For
azal see Ḳidam.] As to the problem concerned, viz. if …
Ḍidd
(290 words)
, ναντίον, “contrary” is one of the four classes of opposites, ἀντικείμενα,
mutaḳābilāt , as discussed by Aristotle in his Categories x (and also in his Metaphysics v, 10). There are four classes of opposites: 1) relative terms; 2) contraries; 3) privation and possession; 4) affirmation and negation. The fact that there are contraries implies that there must be a substratum in which they inhere, for it is impossible, even for God, to change,
e.g., the White into the Black, although a white thing may become black. There are things which have necessarily one of two contraries,
e.g., illness a…
Ḍidd
(322 words)
, ἑναντíονά, «contraire», est l’une des quatre classes d’opposés, άντɩxεíµενα,
mutaḳābilāt, qui sont discutées par Aristote dans le chapitre X de ses Catégories (et aussi dans sa Métaphysique, V, 10). Les quatre classes d’opposés sont: — 1. termes relatifs; — 2. contraires; — 3. privation et possession; —4. affirmation et négation. Le fait qu’il y ait des contraires implique l’existence d’un substrat qui les supporte, car il est impossible, même à Dieu, de changer, par ex. le Blanc en Noir, bien que quelq…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Anniyya
(522 words)
, terme abstrait formé sur la conjonction ʾ
an ou ʾ
anna «que», est la traduction littérale du terme aristotélicien τõ ὄτι et désigne donc le fait qu’une chose est, son «que» (la particule ʾ
anna est également employée substantivement, et
al-anna a le même sens que
al-anniyya). Le principal passage où Aristote emploie ce mot est dans
Anal. Post., II, 1, et l’importante distinction qu’il
y fait entre le fait qu’une chose est (τõ ὄτι) et la question de savoir ce qu’elle est (τõ τί έστιν) est la source fondamentale des discussions postérieures sur
exisientia et
essentia. En effet, le sens le p…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Dalīl
(1,239 words)
(gr. σημεῖον) est un terme ambigu; il peut signifier signe ou indication, toute preuve par la déduction d’une cause à partir de son effet ou par la déduction de l’universel à partir du particulier, par opposition à la preuve provenant d’un syllogisme strictement déductif dans lequel le particulier est déduit de l’universel; enfin on l’emploie comme synonyme de preuve ἀπόδειξιζ,
burhān en général. Aristote traite de «la preuve à partir d’un signe» dans le dernier chapitre de ses Premières Analytiques. Selon lui, la «preuve à partir d’un signe » est un enthym…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
ʿAdam
(345 words)
est la traduction du terme aristotélicien στέρησιΣ (
privatio) et signifie l’absence d’existence ou d’être. On trouve une définition du mot dans Aristote,
Métaphysique, V, 22, qui a été reprise par les Aristotéliciens arabes. D’une façon générale, dans la philosophie aristotélicienne, il faut distinguer deux sens de ce mot: (1) non-existence absolue, c’est-à-dire néant absolu, (2) non-existence relative, c’est-à-dire (a) l’absence d’une qualité dans la matière, (b) la potentialité pure de la matière. Étant donné que l…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Ḏj̲awhar
(1,378 words)
«substance» (le mot arabe dérive du persan
gawhar, pehlevi
gör, qui a déjà le sens de ¶ «substance» bien qu’en pehlevi et en arabe il puisse désigner aussi un bijou) est la traduction usuelle de ούσία, l’un des termes fondamentaux de la philosophie aristotélicienne. On peut dire que «substance», dans un sens général, désigne le réel, ce qui existe en réalité,
al-mawd̲j̲ūd bi-l-ḥaḳīḳa. Contrairement à Platon, pour qui les choses éphémères particulières du monde visible ne sont que des apparences, tandis que la réalité est située dans un monde de l’au-delà, …
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Ḏj̲ins
(922 words)
, γένoΣ,
genus, genre, est le premier des cinq termes,
al-alfāẓ al-k̲h̲amsa (le genre, l’espèce, la différence, le propre et l’accident) donnés par Porphyre dans son Introduction (Isagogue) à la Logique d’Aristote — introduction incorporée par les philosophes musulmans dans l’Organon d’Aristote — et son sens en logique (car son sens commun de «race», «souche», «famille» est aussi mentionné par Aristote, Porphyre et les commentateurs arabes) est ce qui est le prédicat de nombreuses choses d’espèces différen…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
ʿAyn
(800 words)
, dans son sens premier désigne l’œil, l’organe de la vue; il acquiert ensuite le sens de: fonction de la vue, fait de voir, et, comme il arrive souvent en sémantique (comparer par ex.
k̲h̲alḳ, création, et
fiʿl action, qui peuvent signifier en arabe comme en français à la fois l’acte et l’effet de l’acte), il peut aussi désigner le résultat de la fonction de la vue, la chose vue, son apparence, et, surtout au pluriel,
aʿyān, les choses particulières du monde extérieur que l’on perçoit. Il n’est donc pas étonnant de lire dans les
Mafātīḥ al-ʿulūm d’alḴh̲wārizmī (éd. van Vloten, 143) que, da…
Source:
Encyclopédie de l’Islam