Greek κέντρων (kéntrōn) and Latin cento -- the linguistic historical relationship between the words is a matter of contention [20. 11-13] -- have in common, even though their meanings do not quite cover the same fields, the fact that they describe a quilt made of remnants of used material sewn together, and then in the figurative sense a text that was assembled of disparate verse parts (up to one and a …
Cite this page
Liebermann, Wolf-Lüder (Bielefeld) and
Gärtner, Hans Armin (Heidelberg),
“Cento”, in:
Brill’s New Pauly, Antiquity volumes edited by: Hubert Cancik and , Helmuth Schneider, English Edition by: Christine F. Salazar, Classical Tradition volumes edited by: Manfred Landfester, English Edition by: Francis G. Gentry.
Consulted online on 28 January 2021 <http://dx.doi.org/10.1163/1574-9347_bnp_e230240>