Brill’s New Pauly

Get access
Search Results: | 59 of 167 |

Targum
(402 words)

[German version]

(Hebrew targûm, 'translation'). Name of the Aramaic translation of the Hebrew Bible since the Tannaitic Period (c. 2nd cent. AD). Of the Pentateuch, several Targum versions exist: a) Targum Onqelos, probably based on a Palestinian text (c. late 1st/early 2nd cents. AD) and revised in Babylonia presumably between the 3rd and the 5th cents. AD, is largely a literal translation of the Hebrew text; b) Targum Neofiti, Targum Pseudo-Jonathan (= Targum Jerushalmi I) as well as the Fragment Targum (= Targum Jerushalmi II), …

Cite this page
Ego, Beate (Osnabrück), “Targum”, in: Brill’s New Pauly, Antiquity volumes edited by: Hubert Cancik and , Helmuth Schneider, English Edition by: Christine F. Salazar, Classical Tradition volumes edited by: Manfred Landfester, English Edition by: Francis G. Gentry. Consulted online on 27 February 2020 <http://dx.doi.org/10.1163/1574-9347_bnp_e1200730>
First published online: 2006
First print edition: 9789004122598, 20110510



▲   Back to top   ▲