I. Name
In Isa. 26.20 the term חבי (ḥăbî) is usually considered a Qal imperative (aramaizing: חבי = חבה) and translated ‘hide thyself’. Gordon (1985 & 1986) has proposed to understand it as a divine name, Haby, and to interpret this character as the forerunner of the Devil: lēk ʿammî bōʾ baḥădārêkā ûsĕgōr dĕlātĕ(y)kā baʿădekā ḥăbî kimʿaṭ-regaʿ ʿad-yaʿăbo(w)r-zāʿam, “Go, my people, enter into your chambers, and shut your door behind you, until Haby, the Wrath, i…