Abstract
Contact effects between Greek and Lycian, the autochthonous Indo-European Anatolian language of Lycia, definitely include some culturally based loanwords, calques and borrowed phraseology, and more arguably influences on the use of lexemes and on configurational syntax. Naming practices also show a complex cultural interaction, with direct transposition from one language to the other, calques and various degrees of morphological adaptation.
Lycian is attested in more than 175 inscriptions, nearly all on stone an…