Religion Past and Present

Get access
Search Results: | 4 of 10 |

Daniel, Additions to
(549 words)

[German Version]

I.

The ancient Greek, Syriac, and Latin versions of the book of Daniel offer about half again as much material as the Hebrew/Aramaic version. The major Greek and Latin churches consider these Additions to be canonical (cf. Catholic Bible translations). The Reformers, however, set them aside as apocrypha. The Additions probably are based on Semitic originals; the medieval Chronicle of Jerahmeel apparently preserves the Aramaic version of 3:24–90 and the dragon narrative.

II.

The passage inserted into c…

Cite this page
Koch, Klaus, “Daniel, Additions to”, in: Religion Past and Present. Consulted online on 13 November 2019 <http://dx.doi.org/10.1163/1877-5888_rpp_COM_03382>
First published online: 2011
First print edition: ISBN: 9789004146662, 2006-2013



▲   Back to top   ▲