Textual History of the Bible

Get access

3.1 Textual History of the Additions to Daniel
(6,008 words)

Part of 3 Daniel, Additions to

3.1.1 Introduction

The two Greek translations of the book of Daniel (I.18.3.1; I.18.3.2), the Old Greek (OG-Dan) and Theodotion (Th-Dan), as well as the versions that follow them, include three lengthy passages that are without counterpart in MT-Dan (I.18.2.2). These passages are commonly known as the Additions to Daniel. The first Addition is the story of Susanna. The second Addition, the Prayer of Azariah, consists of three parts: The Prayer of Azariah (OG-Dan 3:24–45; the verse c…

Cite this page
Henze, Matthias, “3.1 Textual History of the Additions to Daniel”, in: Textual History of the Bible, General Editor Armin Lange. Consulted online on 30 September 2023 <http://dx.doi.org/10.1163/2452-4107_thb_COM_0203010000>
First published online: 2020



▲   Back to top   ▲