Search

Your search for 'dc_creator:( "Zaborski, Andrzej" ) OR dc_contributor:( "Zaborski, Andrzej" )' returned 1 result. Modify search

Did you mean: dc_creator:( "zaborski, andrzej" ) OR dc_contributor:( "zaborski, andrzej" )

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Polish Slang, Hebrew Component in

(1,625 words)

Author(s): Zaborski, Andrzej
The first Hebrew words entered the Polish language via Polish translations of the Bible (from the 14th century indirectly from Latin and Czech, from the 16th century also directly from Hebrew) and of the Christian terminology in Latin and in Old Czech and they were limited to biblical religious terms, e.g., amen, Mesjasz ‘Messiah’, alleluja, hosanna, Pascha ‘Easter’, cherubin, serafin, faryzeusz ‘Pharisees’, sobota ‘Saturday’, szatan ‘Satan’ and they are in current use today. Later some Hebrew religious terms were borrowed either directly from the Jews inhab…