Search

Your search for 'dc_creator:( "Bruijn, J.T.P. de" ) OR dc_contributor:( "Bruijn, J.T.P. de" )' returned 93 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Rāmī Tabrīzī

(605 words)

Author(s): Berthels, E. | Bruijn, J.T.P. de
, S̲h̲araf al-Dīn Ḥasan b. Muḥammad, Persian rhetorician and poet, who ¶ flourished in the middle of the 8th/14th century. Very little is known about his life and the few chronological indications that we possess are either imprecise or unreliable. Dawlats̲h̲āh states that he was the poet laureate ( malik al-s̲h̲uʿarāʾ [ q.v.]) of ʿIrāḳ during the reign of the Muẓaffarid S̲h̲āh Manṣūr (reigned 789-95/1387-93), but dedications in his two most important works prove that he attended the court of Sultan Abu ’l-Fatḥ Uways Bahādur or S̲h̲ayk̲h̲ Uways (757-76/1356-74) of the D̲j̲alāyirids [ q.…

Rustam

(1,707 words)

Author(s): Bruijn, J.T.P. de | Robinson, B.W.
, the principal hero of the Iranian epic, especially in the version of Firdawsī [ q.v.]. 1. In Iranian legend. Neither his name nor that of his father Zāl occur in the Avesta. In the Yas̲h̲t s, Kərəsāspa (in Persian, Kars̲h̲āsp or Gars̲h̲āsp) is the most important heroic figure. Marquait conjectured that originally “Rustam” was no more than an epithet of Kərəsāspa, which only by chance was not attested in the extant Avestan texts. The exploits later attributed to Rustam would be the result of a blend of the l…

Luṭf ʿAlī Beg

(1,030 words)

Author(s): Kramers, J.H. | Bruijn, J.T.P. de
b. Āḳā Ḵh̲ān, anthologue et poète persan également connu sous le pseudonyme d’Ād̲h̲ar qu’il adopta après avoir pris les noms de Wālih et de Nakhat. Il descendait d’une grande famille turcomane appartenant à la tribu des Begdīlī de Syrie (Begdīlī-i S̲h̲amlū) qui s’était ralliée au mouvement ḳizilbās̲h̲ [ q.v.] au IXe/XVe siècle; la famille s’était ensuite fixée à Iṣfahān, et nombre de ses membres avaient été au service des Ṣafawides et de Nādir S̲h̲āh en qualité d’administrateurs et de diplomates. Luṭfī ʿAlī Beg naquit le samedi 20 rabīʿ II 1134…

Naṣr Allāh b. Muḥammad

(429 words)

Author(s): Berthels, E. | Bruijn, J.T.P. de
b. ʿAbd al-Ḥamīd,Niẓām al-dīn Abū l-Maʿālī, également connu sous le nom de Naṣr Allāh Muns̲h̲ī, écrivain et homme d’État persan né à G̲h̲azna dans une famille qui venait de S̲h̲īrāz. Il fut employé comme secrétaire au dīwān des G̲h̲aznawides. Sous le règne de Ḵh̲usraw Malik (555-82/1160-86), il s’éleva au rang de vizir, mais il tomba en disgrâce auprès de ce même sultan et fut exécuté en prison (voir ʿAwfī, Lubāb, I, 92 sqq.). La renommée de Naṣr Allāh Muns̲h̲ī repose sur sa version ( Tard̲j̲uma) de Kalīla wa-Dimna [ q.v.] en persan, d’après le texte arabe d’Ibn al-Muḳaffaʿ; elle a …

Mat̲h̲nawī

(7,737 words)

Author(s): Bruijn, J.T.P. de | Flemming, B. | Rahman, Munibur
(a.), poème composé en strophes rimées. I. — En arabe. Voir Muzdawid̲j̲. II. — En persan. « Selon le prosodiste S̲h̲ams-i Ḳays (VIIe/XIIIe siècle), «ce nom désigne un poème constitué de vers indépendants, à rime interne ( abyāt-i mustaḳill-i muṣarraʿ). Les Persans l’appellent mat̲h̲nawī parce que chaque vers exige deux lettres à la rime [...]. Cette forme ( nawʿ) est employée dans les narrations étendues et les histoires longues qui peuvent difficilement être traitées dans des poèmes ne comportant qu’une lettre spécifique à la rime» ( al-Muʿd̲j̲am, éd. Téhéran 1338p./1959, 418 sq…

Rustam

(1,734 words)

Author(s): Bruijn, J.T.P. de | Robinson, B.W.
, héros central de l’épopée iranienne, en particulier dans la version de Firdawsī [ q.v.]. ¶ 1. Dans la légende iranienne. Ni son nom, ni celui de son père Zāl n’apparaissent dans l’ Avesta. Dans les Yas̲h̲ts, Kərəsāspa (en persan Kars̲h̲āsp ou Gars̲h̲āsp) est la plus éminente figure de héros. Marquart supposait que «Rustam» n’était à l’origine rien d’autre qu’une épithète de Kərəsāspa, laquelle, par hasard, n’était pas attestée dans les textes avestiques connus. Les exploits attribués plus tard à Rustam auraient résulté d’un téle…

Yūsuf et Zulayk̲h̲ā

(2,739 words)

Author(s): Bruijn, J.T.P. de | Flemming, Barbara
, célèbre histoire de la littérature islamique médiévale. 1. Dans la littérature persane. L’histoire biblique de Joseph et de la femme de Putiphar, à qui l’on donna plus tard le nom de Zulayk̲h̲ā, entra dans la littérature persane principalement à travers des sources arabes, et en premier lieu par la Surat Yūsuf (XII) du Ḳurʾān, puis par des commentaires de cette «histoire parmi les plus belles» et par des traditions sur la vie des anciens Prophètes ( Ḳiṣaṣ al-anbiyāʾ [ q.v.]). Les nombreuses adjonctions à l’histoire telle qu’elle est racontée dans les écritures saintes pro…

Kisāʾī

(889 words)

Author(s): Kramers, J. H. | Bruijn, J. T. P. de
, Mad̲j̲d al-dīn Abū l-Ḥasan, poète persan de la seconde moitié du IVe/Xe siècle. Dans des sources plus tardives, il porte la kunya d’Abfi Isḥāḳ, mais la forme indiquée ci-dessus se trouve déjà dans une source aussi ancienne que les Čahār makāla. La Dumyat al-ḳaṣr d’al-Bāk̲h̲arzī contient une référence à l’«ascète solitaire» ( al-mud̲j̲tahid al-mukīm bi-nafsi-h) Abu l-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Kisāʾī de Marw qui pourrait bien être le poète (cf. A. A teş, giriş à son éd. du Kitāb Tarcumān al-Balāġa, 97 sq.). Le pseudonyme de Kisāʾī serait dû, d’après ʿAwfī, au mode de vie asc…

Marzban-nama

(1,054 words)

Author(s): Kramers, J.H. | Bruijn, J.T.P. de
(également désigné sous la forme arabisée Marzubān-nāma), ouvrage en prose persane qui contient diverses histoires brèves servant d’exemples moraux; l’une d’entre elles, plus développée, et plusieurs autres moins importantes constituent un cadre qui les relient les unes aux autres. Il existe essentiellement en deux versions écrites dans un persan élégant contenant nombre de vers et d’expressions en arabe. Ces versions ont été établies indépendamment l’une de l’autre, au début du XIIIe siècle de J.-C, sur un original en dialecte du Ṭabaristān, aujourd’hui perdu. La…

K̲h̲wāndamīr

(1,550 words)

Author(s): Beveridge, H. | Bruijn, J.T.P. de
, nom de famille de l’historien persan G̲h̲iyāt̲h̲ al-dīn, né vers 880/1475 dans une famille de savants et de hauts fonctionnaires. Son père, Ḵh̲wād̲j̲a Humām al-dīn Muḥ. b. Ḵh̲wād̲j̲a Ḏj̲alāl al-dīn Muḥ. b. Ḵh̲wād̲j̲a Burhān al-dīn Muḥ. S̲h̲īrāzī, fut pendant de longues années le ministre du sultan Maḥmūd b. Abī Saʿīd qui, à la fin de sa carrière politique, fut le souverain tīmūride de Samarḳand de 899 à 900/1494-5. L’historien Mīrk̲h̲wānd [ q.v.], qui était son oncle maternel, participa largement à son instruction primaire. Il est donc probable que Ḵh̲wāndamīr naquit à Herāt où de…

Mad̲j̲nūn Laylā

(5,623 words)

Author(s): Pellat, Ch. | Bruijn, J.T.P. de | Flemming, B. | Haywood, J.A.
, “the Madman of Laylā”, or Mad̲j̲nūn Banī ʿĀmir, the name given to the hero of a romantic love story, the original form of which could date back as far as the second half of the 1st/7th Century. 1. In Arabic literature This imaginary character (acknowledged as such even by some Arab critics; see Ag̲h̲ānī , ed. Beirut, ii, 6, 11) has been furnished by the ruwāt with an ism and with a complete genealogy; Ḳays b. al-Mulawwaḥ b. Muzāḥim b. Ḳays b. ʿUdas b. Rabīʿa b. D̲j̲aʿda b. Kaʿb b. Rābīʿa b. ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿa, but according to the evidence, …

Tad̲h̲kira

(2,139 words)

Author(s): Heinrichs, W.P. | Bruijn, J.T.P. de | Stewart Robinson, J.
(a.), “memorandum” or “aidemémoire”. The word is considered a verbal noun of the form II verb d̲h̲akkara “to-remind”, but already in its nine occurrences in the Ḳurʾan it tends to mean a concrete “reminder” rather than a verbal “reminding”. 1. In Arabic literature. Tad̲h̲kira occurs not infrequentiy in the tides of books. From a closer scrutiny of these tides, two clusters of books emerge that represent two different “genres” of text presentation: (1) handbooks and (2) notebooks. It should be noted that, in most cas…

Mad̲j̲āz

(2,566 words)

Author(s): Reinert, B. | Bruijn, J.T.P. de | Stewart Robinson, J.
(A.), a term in rhetoric, means "trope" and, more generally, the use of a word ¶ deviating from its original meaning and use, its opposite being ḥaḳīḳa ("veritative expression"). In Arabic literature. The different modes of expression labelled as mad̲j̲āz by the Arabic theorists were divided into twelve categories by Fak̲h̲r al-Dīn al-Rāzī (d. 606/1210) without, however, following a consistent system of criteria (cf. al-Suyūṭī, Muzhir , ed. Cairo 1282, i, 171). A more refined and detailed version of this classifying system was put forward by al-Suyūṭī (d. 911/1505) ( Itḳān

Tak̲h̲alluṣ

(861 words)

Author(s): Gelder, G.J.H. van | Bruijn, J.T.P. de
(a.), literally, “freeing oneself, escaping from (something)”, a technical term of literary usage. 1. In literary form. Here, it is the transition from the introduction [see nasīb ] of the polythematic ḳaṣīda [ q.v.] to subsequent themes, esp. the panegyric section. Often called k̲h̲urūd̲j̲ “exit”, it may be abrupt, without any attempt at preparing what follows, or effected brusquely with formulas such as daʿ d̲h̲ā “leave this (and speak on something else)”. From ʿAbbāsid times onwards, poets and critics favoured t…

Mad̲j̲āz

(2,463 words)

Author(s): Reinert, B. | Bruijn, J.T.P. de | Stewart-Robinson, J.
(A.), terme de rhétorique désignant un trope et, plus généralement, l’emploi d’un mot dans un sens ne correspondant pas à sa signification originale. L’opposé en est ḥaḳīḳa (expression «véritative»). En arabe. Les différents modes d’expression dénommés mad̲j̲āz par les théoriciens arabes ont été classés par Fak̲h̲r al-dīn al-Rāzī (m. 606/1210) en douze catégories sans suivre un système consistant de critères (cf. al-Suyūṭī, Muzhir, éd. Caire 1282, I, 171). On rencontre ce même principe de classification, sous une forme plus fine et détaillée, chez al-Suyūṭ…

Muk̲h̲tārāt

(9,164 words)

Author(s): Hamori, A. | Bruijn, J.T.P. de | Kut, Günay Alpay | Haywood, J.A.
(a.), anthologie, morceaux choisis. I. — En arabe. Selon la tradition médiévale, la plus vieille anthologie de poèmes arabes est le petit recueil de célèbres ḳaṣīdas préislamiques, connues sous les noms des «sept longs poèmes», al-Muʿallaḳāt [ q.v.], al-Sumūṭ, etc. Elle est probablement la plus ancienne à avoir été conçue. Au début de la période ʿabbāside, ont été compilées les célèbres Mufaḍḍaliyyāt [ q.v.]. L’anthologie d’al-Aṣma’î, les Asmaʿiyyāt, qui contient 92 ḳaṣīdas dues à 71 poètes (dont 44 préislamiques) a retenu relativement peu l’attention des écrivains…

S̲h̲ahrangīz

(2,834 words)

Author(s): Bruijn, J.T.P. de | Halman, Talat Sait | Rahman, Munibur
(p.) or S̲h̲ahrās̲h̲ūb (“upsetting the town”), a genre of short love poems on young craftsmen, often related to the bazaars of specific towns. 1. In Persian In Persian literature, the genre is usually referred to under the latter name. E.J.W. Gibb’s contention that the genre was invented by the Turkish poet Mesīḥī [ q.v.] of Edirne ( HOP, ii, 232), was challenged already by E.G. Browne who, pointing to Persian specimens mentioned by the Ṣafawid anthologist Sām Mīrzā [ q.v.], concluded that “though they were probably written later than Masíḥí’s Turkish S̲h̲ahr-angíz

Muk̲h̲tārāt

(9,678 words)

Author(s): Hamori, A. | Bruijn, J.T.P. de | Kut, Günay Alpay | Haywood, J.A.
(a.), anthology, selection of poetry. 1. In Arabic. Mediaeval tradition holds that the oldest anthology of Arabic poems is the small collection of celebrated pre-Islamic ḳaṣīda s variously known as “the seven long poems”, al-Muʿallaḳāt [ q.v.], al-Sumūṭ , etc. It is probably the oldest in conception. The early ʿAbbāsid period saw the compilation of the celebrated Mufaḍḍaliyyāt [ q.v.]. Al-Aṣmaʿī’s anthology of 92 ḳaṣīdas by 71 poets (44 of them D̲j̲āhilī), the Aṣmaʿiyyāt , received relatively little attention from mediaeval writers. A comment in the Fihrist ,…

Tak̲h̲alluṣ

(870 words)

Author(s): Gelder, G.J.H. van | Bruijn, J.T.P. de
(a). 1.Dans la forme littéraire. Tak̲h̲alluṣ (lit. «se libérer, échapper») est la transition entre l’introduction [voir Nasīb] de la ḳaṣīda [ q.v.] polythématique et les thèmes suivants, en particulier la partie dédiée au panégyrique. Souvent appelée k̲h̲urūd̲j̲ («sortie») elle peut être abrupte, sans aucune tentative pour annoncer ce qui suit, ou brusque avec des formules telle daʿ d̲h̲ā «laissons ceci (et parlons d’autre chose)». Depuis l’époque ʿabbāside, des poètes et des critiques ont préféré des transitions d’une ou ¶ quelques lignes servant de charnière entre les d…

Parī

(1,144 words)

Author(s): Boratav, P.N. | Bruijn, J.T.P. de | J. T. P. de Bruijn
(p.; turc: peri) être surnaturel des contes et légendes, de même que de toute une catégorie de croyances populaires. 1. Chez les Turcs. Le mot est dérivé du persan par «aile»; en effet, il est imaginé, parfois, comme un être ailé. La tradition des Turcs le considère comme un esprit bienfaiteur. Toutefois, chez les Kazaks, il est parfois représenté comme un mauvais génie. Dans la tradition anatolienne, on le conçoit comme un être appartenant aux deux sexes; on emploie le terme composé Peri- Kizi, «Fille-Peri», quand il s’agit de peris du sexe féminin. Dans certains contes et légendes…
▲   Back to top   ▲