Search
Your search for 'dc_creator:( "Knappert, J." ) OR dc_contributor:( "Knappert, J." )' returned 25 results. Modify search
Did you mean: dc_creator:( "knappert, J." ) OR dc_contributor:( "knappert, J." )Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first
Madīḥ, Madḥ
(10,443 words)
(a.), termes techniques normaux pour désigner, en arabe et dans d’autres littératures islamiques, le genre de la poésie panégyrique; un poème est généralement appelé
umdūḥa (pi.
amādiḥ) ou
maḍīḥa (pi.
madāʾīh), l’auteur lui-même,
madīḥ ou, considéré d’un point de vue professionnel,
maddāḥ. La racine est parfois employée sans acception technique, comme les autres radicaux impliquant l’idée de «louange»:
ḥ.m.d, m.d̲j̲.d, ḳ.r.ẓ.,
t̲h̲.n.y,ṭ.r.w/y, etc. I. — En arabe. Tant sous forme d’unité indépendante que de composante de la
ḳaṣīda [
q.v.], le genre est si répandu dans la l…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Kisangani
(739 words)
, l’ancienne Stanleyville, est aujourd’hui la 3e ville du Zaïre et le chef-lieu de la province du Haut-Zaïre (autrefois province orientale). Comptant 250 000 habitants, elle est le centre urbain le plus important du Nord-est du Zaïre. Elle est située sur le Zaïre qui s’appelait jadis Luababa (en amont) et Congo (en aval), à l’endroit où il fait un coude pour se diriger vers l’Ouest, à quelques km. au Nord de l’équateur. En 1877, Henry Morton Stanley y campa pour se reposer des fatigues de plusieurs semaines durant lesquelles il avait franchi les sept cataractes enco…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Muṣāḥib
(185 words)
(a.), en swahili
musahibu, terme de la vie de cour de l’Afrique orientale musulmane. Dans la morphologie du swahili, le préfixe
mu-/
m-peut être placé devant tous les mots désignant des personnes, ainsi que des arbres, par ex.
mtini «figuier» (A.
tīn) ou
mzeituni «olivier» (A.
zaytūn); il est donc possible que le terme littéraire
musahibu soit simplement
ṣāḥib avec le préfixe
mu-. Dans certaines chroniques swahilies et les épopées plus anciennes,
musahibu figure avec le sens particulier de «proche compagnon du sultan», par ex. le sultan de Pāte [
q.v.]; il s’agit généralement d’un de…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Ḥamāsa
(960 words)
VI. — Littérature en swahili. Dans la littérature en swahili, le mot
hamasa, que l’on rencontre d’ailleurs rarement, a le sens de « vertu, courage, énergie »; les termes désignant normalement le courage, la vaillance, sont
ushujaa, ujasiri, us̭abiṱi et
uhodari, tous d’origine arabe; il en est de même de celui qui désigne la vertu:
fadhila. Il n’y a que quelques poèmes héroïques non narratifs, et la plupart d’entre eux sont une glorification personnelle à la mode africaine. Le plus célèbre est l’
Ukawafi de Liongo, poème de jactance et en même temps hymne à la liberté: «Je suis un jeune ¶ aigle.…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Mat̲h̲al
(14,333 words)
(a., pl.
amt̲h̲āl), proverbe, dicton populaire dérivé — de même que l’aram.
mat̲h̲lā, l’hébreu
mās̲h̲āl et l’éthiopien
mesl, mesālē — de la racine du sémitique commun signifiant «similitude, égalité, ressemblance, équivalence» (cf. accad.
mas̲h̲ālum «égalité»,
mis̲h̲lum «moitié»). «Créer un proverbe» se dit:
fa-arsala(t)hā, ou
d̲j̲aʿala(t)hu mat̲h̲alan, faḍaraba(t) bihi l-mat̲h̲ala et «devenir proverbial»:
ḍuriba bihilbihā l-mat̲h̲alu, mat̲h̲alun yuḍrabu, fa-d̲h̲ahaba(t) ou
d̲j̲arā/
d̲j̲arat mat̲h̲alan ou simplement
fa-ṣāra mat̲h̲alan. I. En Arabe. I. Définition II…
Source:
Encyclopédie de l’Islam