Search
Your search for 'dc_creator:( "Kroener, Bernhard" ) OR dc_contributor:( "Kroener, Bernhard" )' returned 8 results. Modify search
Did you mean: dc_creator:( "(winkler gerhard bernhard)" )Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first
Etappe
(853 words)
Aus dem lat.
stabulum (»Stall«) und dem vulgärlat.
staplus entwickelte sich in Frankreich, dem dt. »Stapel« verwandt, der Begriff
estable als Bezeichnung für einen Stapelplatz mit Verkaufsmonopol für Waren aller Art. Seit der Mitte des 15. Jh.s kennzeichnete
estappe/étape die Gesamtheit der Lebens- und Futtermittel, die zur Versorgung der Truppe an einem Ort zusammengetragen worden waren. Zunächst in enger Verbindung mit allen Maßnahmen zur Versorgung der Bevölkerung entstand auf dieser Grundlage seit der Mitte des 16. Jh.s eine eigenständige Heeresversorgung.Mit dem Ers…
Source:
Enzyklopädie der Neuzeit Online
Date:
2019-11-19
Magazin
(698 words)
Der Begriff M. entstammt dem Arabischen, wo
makhâzin Lagerhäuser bezeichnet. Vermutlich im Zusammenhang mit den Handelsbeziehungen der ital. Stadtstaaten gelangte er seit 1400 – zunächst in seiner allgemeinen Bedeutung – in den roman. Sprachraum (ital.
maggazzino; span.
magacén; franz.
magasin).Die zahlenmäßige Vergrößerung der Heere führte seit dem Beginn des 16. Jh.s zunächst nur sporadisch zur Errichtung von M. zur Verpflegung der Truppen im Feld (Karl V. 1522). Eine regulierte M.-Verpflegung erfolgte in Frankreich seit der zweiten Hälfte des 16. Jh.s, um die Be…
Source:
Enzyklopädie der Neuzeit Online
Date:
2019-11-19
Militär
(2,727 words)
1. Begriff 1.1. Antike WurzelnDer Begriff M. leitet sich wie engl.
military oder franz.
militaire von lat.
militaris (»kriegerisch«, »soldatisch«) und
res militaris (»Kriegswesen«) her; aus lat.
militia (»Kriegsdienst«) sind Miliz, engl.
militia, franz.
milice etc. entwickelt.Ausgangspunkt des Wortfeldes »M./militärisch« (= mil.) bilden röm. mil. Rechtskodifikationen (überliefert etwa in der fragmentarisch erhaltenen Schrift
De re militari, »Vom Kriegswesen«, des Lucius Cincius, 1. Jh. v. Chr.). Für die Entwicklung des abendländischen Kriegswesens weita…
Source:
Enzyklopädie der Neuzeit Online
Date:
2019-11-19
Magazine (military)
(771 words)
The word “magazine” comes from the Arabic
makhâzin, which means “storehouse.” It arrived in the Romance language region from around 1400, initially in this general sense, probably in connection with the commercial relationships of the Italian city states (Italian
maggazzino; Spanish
magacén; French
magasin).As armies increased in size from the early 16th century, magazines were built, sporadically at first, to supply troops in the field (Charles V 1522). A regulated system of magazines was set up in France from the second half of the…
Date:
2019-10-14
Military
(3,035 words)
1. Terminology
1.1. Roots in AntiquityThe lexical field of
military goes back to the various codifications of Roman military law, as preserved, for example, in the fragmentary
De re militari (“On Warfare”; 1st century BCE) of Lucius Cincius. Far more significant for the development of warfare in the West was the
Epitome rei militaris (“Outline of Warfare”; ca. 390) of Vegetius Renatus; some 150 manuscripts of this text survive, written between the 10th and 15th centuries [16]. The first Italian translations appeared in the second half of the 13th century, French and …
Date:
2020-04-06
Etappe
(895 words)
In France the term
estable, based on Latin
stabulum (“stable”) and Vulgar Latin
staplus (related to German
Stapel, “pile, batch”), came to denote a staple with a sales monopoly on all kinds of goods. From the mid-15th century on,
estappe/
étape meant the totality of the food and fodder that had been assembled in a single place to supply the military. After the mid-16th century, this led to an independent system for provisioning the army, closely related to the arrangements for provisioning the general population. With the appearance of increasingly large bodies of tr…
Date:
2019-10-14
War
(8,815 words)
1. Terminology
1.1. HistoryIn the course of the 14th century, the MHG term
kriec was largely equated semantically with Latin
bellum. This initiated a development in German-speaking territories in which terms previously used in parallel contexts were displaced by modern German
Krieg – including
urliuge (lawless condition) and
werre (confusion, disorder, turmoil) but also
Fehde (Feud) and
Feindschaft (feud, enmity). While
urliuge survived in Dutch
oorlog (war) and Danish
orlog,
werre lived on in Latinized form in the Romance languages of Europe (French
guerre;…
Date:
2023-11-14
Krieg
(8,273 words)
1. Begriff 1.1. BegriffsgeschichteIm Verlauf des 14. Jh.s erfuhr der mhdt. Begriff
kriec eine weitgehende inhaltliche Gleichsetzung mit dem lat.
bellum. Damit setzte eine Entwicklung ein, in der K. im dt. Sprachraum bis dahin parallel verwendeten Bezeichnungen wie
urliuge (»vertragloser/gesetzloser Zustand«) und
werre (»Verwirrung, Unordnung, Wirren«), aber auch Fehde und Feindschaft verdrängte. Während
urliuge im niederl.
oorlog (»K.«) und dän.
orlog überdauerte, findet sich
werre in der latinisierten Form in den roman. Sprachen Europas (franz.
guerre, ital., franz.,…
Source:
Enzyklopädie der Neuzeit Online
Date:
2021-06-18