Search

Your search for 'dc_creator:( "Ullmann, M." ) OR dc_contributor:( "Ullmann, M." )' returned 19 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

K̲h̲āṣṣa

(439 words)

Author(s): Ullmann, M.
, plur. k̲h̲awāṣṣ , also k̲h̲āṣṣiyya , plur. k̲h̲āṣṣiyyāt , “sympathetic quality” is a recurring theme in magic and occult sciences indicating the unaccountable, esoteric forces in animate and inanimate Nature. The conception that everywhere in Nature such forces are active or can be activated, developed during the Hellenistic period. It was believed that all objects were in relation to one another through sympathy and antipathy—as is evident in the mysterious forces of the magnet—a…

Ḳuṭrub

(528 words)

Author(s): Ullmann, M.
, the werewolf. The Arabic word goes back to Syriac ḳanṭrōpos (or ḳanṭrōpa ), which was subsequently transformed into the Arabic ḳuṭrub in the same way as other names of animals, like d̲j̲undub “locust” or ḳunfud̲h̲ “hedgehog”. Kanṭrōpos itself is the Syriac transcription of Greek λυκάνθρωπος. The saga of the werewolf is by itself indigenous to Arcadia in the central Peloponnesus (see Pausanias, viii, 2), but has many parallels amongst the Romans, Celts, Teutons and Slavs. Originally it was unknown to the Orient, and the Arabs came to know …

al-Iksīr

(917 words)

Author(s): Ullmann, M.
, the elixir (from Greek τό ξήριον, pl. akāsīr , also iksīrāt , e.g., Masʿūdī, Murūd̲j̲ , viii, 175, 6; Yaʿḳūbī, i, 106 ult.), originally the term for externally applied dry-powder or sprinkling-powder used in medicine. Thus, for example, Yūḥannā b. Māsawayh, in his Kitāb Dag̲h̲al al-ʿayn , lists under the ophthalmic remedies six different elixirs ( akāsīr; see Isl ., vi (1916), 252 f.). By the Arabic word iksīrīn , which is derived from the Syriac ksīrīn , an eye-powder is meant in al-Rāzī ( Kitāb al-Ḥāwī , Ḥaydarābād 1374/1955, ii, 21) and in ʿAlī b. al-ʿAbbās al-Mad̲j̲ūsī ( al-Kitāb al-Mala…

Rad̲j̲az

(3,918 words)

Author(s): Ullmann, M. | Heinrichs, W.P.
(a.) indicates an Arab metre. The proper meaning of the word is “tremor, spasm, convulsion (as may occur in the behind of a camel when ¶ it wants to rise)”. It is not clear how this word became a technical term in prosody. The other etymological meaning of rad̲j̲az “thunder, rumble, making a noise”, may perhaps be taken into consideration. In that case, there might be an allusion to the iambic, monotonous and pounding rhythm of these poems (cf. ka-mā samiʿta rad̲j̲aza l-ṣawāʿiḳī , Abū Nuwās, ed. E. Wagner, ii, 299; for the etymology, see also T. Fahd, La divination arabe, Leiden 1966, 153-8). …

al-Ḳily

(599 words)

Author(s): Ullmann, M.
, also al-Ḳilā , according to Abu ’l-Ḥasan al-Liḥyānī also al-ḳilw (see al-Dīnawarī, The book of plants, ed. B. Le win, Wiesbaden 1974, 170, § 643); the word is derived from aramaic ḳelyā ), potash, potassium carbonate [K2CO3], but also soda, sodium carbonate [Na2CO3] (both materials were not clearly distinguished, therefore the Arabic term is kept in what follows.) Al-Ḳily thus indicates the salt which is won from the ashes of alkaline plants, but is also confusingly used for the ashes themselves and the lye. As synonyms are given s̲h̲abb al-ʿuṣfur and s̲h̲abb al-asākifa (Ibn Maymūn, S̲h̲…

K̲h̲ālid b. Yazīd b. Muʿāwiya

(724 words)

Author(s): Ullmann, M.
, abū hās̲h̲im , was one of the sons of the caliph Yazīd I ¶ and Fāk̲h̲ita bint Abī Hās̲h̲im b. ʿUtba b. Rabīʿa. The year of his birth is not recorded, but he was probably born ca. 48/668. When his brother Muʿāwiya II died in 64/683 without having designated his successor, a struggle broke out. Ḥassān b. Mālik b. Baḥdal [ q.v.] favoured K̲h̲ālid, who was however not elected because he was too young. In his place the elderly Marwān b. al-Ḥakam [ q.v.] was chosen, on the condition that he would be succeeded first by K̲h̲ālid b. Yazīd and then by ʿAmr b. Saʿīd b. al-ʿĀs al-As̲h̲daḳ [ q.v.]. Marwān furtherm…

al-Kīmiyāʾ

(5,822 words)

Author(s): Ullmann, M.
, alchemy. The word is derived from Syriac kīmīyā which in its turn goes back to Greek χυμεία χημεία “the art of casting or alloying metals” (see Liddell-Scott, Greek-English lexicon, 2013). The Arabs believed that al-kīmiyāʾ was a loanword from Persian (Ibn Durayd, al-D̲j̲awāliḳī), from Hebrew (al-Akfānī) or from Greek and had the meaning of “artifice and acuteness” ( al-ḥīla wa ’l-ḥid̲h̲k , according to al-K̲h̲afād̲j̲ī) or “solution and division” ( al-taḥlīl wa ’l-tafrīḳ , according to Ibn Sallūm, 11th/17th century). As synonyms of al-kīmiyāʾ were used al-ṣanʿa (for ποίησις), al-ṣa…

al-Kibrīt

(1,554 words)

Author(s): Ullmann, M.
, sulphur. The Arabic term is derived from Akkadian kuprītu through Aramaic ku/ eb̲h̲rīt̲h̲ā . The Arabs knew both sedimentary and volcanic brimstone. Muḥammad b. Aḥmad al-Tamīmī, K. al-Murs̲h̲id , Ms. Paris 2870, f. 20a, mentions a place where “white” brimstone was to be found on the ¶ shore of the Dead Sea and in the neighbourhood of Jerusalem (see also Muḳaddasī, 184), in fact the deposits of brimstone to be found in clay, mixed with gypsum and calcium carbide, on the right bank of the river Jordan at a mile from the Dead Sea (see C. Hintze, Handbuch der Mineralogie , i…

Rūfus al-Afsīsī

(1,184 words)

Author(s): Ullmann, M.
, Rufus of Ephesus, a Greek physician who lived at Ephesus [see aya solūk ] around 100 A.D. Of his biography hardly anything is known. He was an important medical author, who wrote monographs on many questions concerning pathology and dietetics. Most of his writings, however, were lost during the Middle Ages since his work was overshadowed by that of Galen [see d̲j̲ālīnūs ] (cf. O. Temkin, Galenism . Rise and decline of a medical philosophy, Ithaca and London 1973). Consequently, only four of his works have survived in Greek: 1. On kidney and bladder diseases (ed. A. Sideras, CMG III, 1, Berl…

al-Kīmiyāʾ

(5,663 words)

Author(s): Ullmann, M.
, qui désigne en arabe l’alchimie, vient du syriaque kīmīyā, lequel remonte à son tour au grec χνµεία/χηµεία «art de fondre et d’allier les métaux» (Liddell-Scott, Greek-Englis̲h̲ Lexicon, 2013). Les Arabes croyaient que ce terme était un emprunt au persan (Ibn Durayd, al-Ḏj̲awāliḳī), à l’hébreu (al-Akfānī) ou au grec et avait le sens d’«artifice et habileté» ( al-hīla wa-l-ḥid̲h̲ḳ selon al-Ḵh̲afādiī). ou de «solution et séparation» ( al-taḥlīl wa-l-tafrīḳ d’après Ibn Sallūm, XIe/XVIIe siècle). Comme synonymes d’ al-kīmiyāʾ, on rencontre al-ṣanʿa (correspondant à ποίησɩΣ), al-ṣ…

Rūfus al-Afsīsī

(1,167 words)

Author(s): Ullmann, M.
, Rufus d’Ephèse, médecin grec d’époque impériale ayant vécu à Ephèse vers 100 de J.-C. [voir Aya Solūk], On sait peu de choses sur sa biographie. Il fut un important auteur médical, et traita de beaucoup de problèmes de pathologie et de diététique sous forme de monographies. La plupart de ces écrits ont toutefois été perdus au moyen âge, son œuvre ayant été éclipsée par celle de Galien [voir Ḏj̲ālīnūs] (cf. Owsei Temkin, Galenism. Rise and décline of a medical philosophy, Ithaca et Londres 1973). C’est pourquoi on n’a conservé aujourd’hui que quatre traités en grec: 1. Sur…

Ḳily

(569 words)

Author(s): Ullmann, M.
(a., de l’araméen ḳelyā; lu également ḳilā) et ḳilw d’après Abū l-Ḥasan al-Liḥyānī (voir al-Dīnawarī, The Book of Plants, éd. B. Lewin, Wiesbaden 1974, 170, 643), potasse, carbonate de potassium (K2CO3), mais aussi soude, carbonate de sodium (Na2CO3); comme ces deux matières n’étaient pas nettement distinguées, on conservera le terme arabe dans la suite de l’article. Ḳily désigne donc le sel qui provient des cendres de plantes alcalines, mais il est également appliqué aux cendres elles-mêmes et à la lessive. On rencontre comme synonymes s̲h̲abb al-ʿuṣfūr et s̲h̲abb al-asāḳifa (Ibn …

K̲h̲ālid b. Yazīd

(695 words)

Author(s): Ullmann, M.
b. Muʿāwiya, Abū Hās̲h̲im, un des fils du calife Yazid Ier et de Fāk̲h̲ita bint Abī Hās̲h̲im b. ʿUtba b. Rabīʿa. L’année de sa naissance n’est pas indiquée, mais il naquit probablement vers 48/668. En 64/683, lorsque son frère Muʿāwiya ¶ II mourut sans avoir désigné de successeur, un conflit éclata. Ḥassān b. Mālik b. Baḥdal [ q.v.] était favorable à Ḵh̲ālid, mais ce dernier fut jugé trop jeune, et l’on désigna à sa place un prétendant plus âgé, Marwān b. al-Ḥakam [ q.v.], étant entendu que ses successeurs seraient d’abord Ḵh̲ālid, puis ʿAmr b. Saʿīd al-As̲h̲daḳ [ q.v.]; Marwān s’engageait e…

Ḳuṭrub

(450 words)

Author(s): Ullmann, M.
(a.), «Loup-garou», vient du syriaque ḳanṭrōpos (ou ḳanṭrōpā), lui-même transcrit du grec λυχάνθρωποΣ. La légende du loup-garou est originaire d’Arcadie (voir Pausanias, VIII, 2), mais elle a de nombreux parallèles chez les Romains, les Celtes, les Germains et les Slaves. A l’origine, elle était étrangère à l’Orient, et les Arabes eurent connaissance de cet être fabuleux au plus tôt au IIe/VIIIe siècle. Selon une anecdote souvent répétée, Sībawayh qualifia une fois son élève Muḥammad b. al-Mustanīr de ḳuṭrubu laylin, et le surnom de Ḳuṭrub [voir art. suivant] lui resta; l…

Kibrīt

(1,498 words)

Author(s): Ullmann, M.
(a.) «soufre», dérive de l’accadien kuprītu par l’araméen ku/eb̲h̲rīt̲h̲ā. Les Arabes connaissaient le soufre brut sédimentaire et volcanique. Muḥammad b. Aḥmad al-Tamīmī, K. al-Murs̲h̲id (ms. Paris 2870, fol. 20a) cite un endroit où l’on trouve du soufre «blanc» sur le rivage de la mer Morte et au voisinage de Jérusalem (voir aussi al-Muḳaddasī, 184); il s’agit en fait de dépôts de soufre dans de l’argile, mêlé à du gypse et du carbure de calcium, sur la rive droite du Jourdain à 1600 m. de la mer Morte (voir C. Hintze, Handbuch der Mineralogie, I/i, Leipzig 1904, 68 sqq.). Abū Dulaf …

K̲h̲āṣṣa

(444 words)

Author(s): Ullmann, M.
(a.), pl. k̲h̲awāṣṣ (et aussi k̲h̲āṣṣiyyāt, pl. k̲h̲āṣṣiyyāt) «qualité sympathique», est un thème fréquent dans la magie et les sciences occultes à propos de quelque chose d’inexplicable, des forces occultes dans la nature animée et inanimée. La conception selon laquelle partout, dans la nature, de telles forces sont actives ou peuvent être activées, se développa durant la période hellénistique. On croyait que tous les objets étaient en relation mutuelle par sympathie et antipathie — comme c’est éviden…

al-Iksīr

(858 words)

Author(s): Ullmann, M.
, l’élixir (du grec τό ξήριον, pl. akāsīr et aussi iksīrāt, p. ex. al-Masʿūdī, Murūd̲j̲, VIII, 175 l. 6; al-Yaʿḳūbī, I, 106, d. l.). A l’origine, ce terme était employé pour désigner diverses poudres utilisées par les médecins en applications externes; ainsi, par exemple, Yūḥannā b. Māsawayh, dans son Kitāb Dag̲h̲al al-ʿayn, énumère, parmi les remèdes ophtalmologiques, six élixirs ( akāsīr) différents (voir Isl., VI (1916), 252 sq.); le mot arabe iksīrīn, qui dérive du syriaque ksīrīn, désigne une poudre pour les yeux chez al-Rāzī ( Kitāb al-Ḥāwī, Ḥaydarābād 1374/1955, H, 21) et c…

Rad̲j̲az

(3,882 words)

Author(s): Ullmann, M. | Heinrichs, W.P.
(a.) mètre poétique arabe; au sens propre «tremblement, spasme, convulsion (telles qu’elles peuvent se produire dans l’arrière-train d’un chameau qui veut se relever)». On ne voit pas bien comment ce mot est devenu un terme technique de prosodie. L’autre sens étymologique de rad̲j̲az, «tonnerre, grondement, production de bruit» doit sans doute être pris en compte. Dans ce cas, on pourrait y voir une allusion au rythme iambique monotone et pesant de ces poèmes (cf. ka-mā samiʿta rad̲j̲aza l-ṣawāʿiḳī, Abū Nuwās, éd. E. Wagner, II, 299; sur l’étymologie, voir aussi T. Fahd, La divination…

Baḫtīšūʿ

(146 words)

Author(s): Ullmann, M.
[English Version] (pers.-syr.: »Jesus hat erlöst«), nestorianische Familie syr. Herkunft, die als Ärzte in Gondēšāpūr (südl. Iran) und (seit 765) in Bagdad tätig war. Gˇurgˇīs ibn Gˇibrīl ibn B. (gest. nach 768) soll den Kalifen al-Manṣūr behandelt haben. Sein Sohn B. ibn Gˇurgˇīs (gest. 801) war Leibarzt des Hārūn ar-Rašīd und stand mit dem Katholikos Timotheus I. im Briefwechsel. Der Enkel Gˇibrīl ibn B. (gest. 827) war Arzt der Kalifen Hārūn ar-Rašīd, al-Amīn und al-Maʾmūn, und der Urenkel B.…