Search

Your search for 'dc_creator:( "Zellentin, Holger" ) OR dc_contributor:( "Zellentin, Holger" )' returned 3 results. Modify search

Did you mean: dc_creator:( "zellentin, holger" ) OR dc_contributor:( "zellentin, holger" )

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Temple

(9,630 words)

Author(s): Maier, Bernhard | Berlejung, Angelika | Steimle, Christopher | Bieberstein, Klaus | Zellentin, Holger | Et al.
[German Version] I. Religious Studies The English word temple derives from Latin templum. In the technical vocabulary of religious studies, it is more specialized than sanctuary, shrine, cult site, or place of worship. The usage of the originally Latin term beyond the sphere of classical antiquity is well established, particularly for structures that appear comparable in regard to their architectural form (monumentality, stone construction) or religious function (dwelling place of a god or goddess). But this usage does not reflect a precise defi-¶ nition it is based primarily …

Mishnah

(1,912 words)

Author(s): Zellentin, Holger M.
[German Version] I. Concept – II. Language – III. Content – IV. Structure – V. Formation – VI. Reception History – VII. Manuscripts and Printed Editions I. Concept Mishnah, Heb. מִשְׁנָה/ mishnah, the first authoritative compilation of laws of post-biblical Judaism, is derived from the concept שׁנָה/ šnh (“to repeat”) and refers, in the figurative sense, to the “memorizing of the teaching through repetition.” Mishnah thus originally designates individual tenets of the rabbis and was later applied to the compilation of laws already att…

Tempel

(8,167 words)

Author(s): Maier, Bernhard | Berlejung, Angelika | Steimle, Christopher | Bieberstein, Klaus | Zellentin, Holger | Et al.
[English Version] I. Religionswissenschaftlich Das dt. Wort »T.« geht über mhd. »tempel« (mask. und ntr.) zurück auf ahd. »tempal« (ntr.), eine Entlehnung aus dem lat. Wort »templum«. Als Begriff der religionswiss. Fachsprache steht das Wort neben den allgemeineren Benennungen »Heiligtum« und »Kultstätte«. Dabei hat sich die Verwendung der urspr. lat. Bez. über den Bereich der griech.-röm. Antike hinaus v.a. für solche Anlagen durchgesetzt, die im Hinblick auf ihre bauliche Gestalt (Monumentalität,…