Search

Your search for 'dc_creator:( "Heinrichs, W. P." ) OR dc_contributor:( "Heinrichs, W. P." )' returned 89 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Naẓm

(2,079 words)

Author(s): van Gelder, G.J.H. | Heinrichs, W.P.
1. Dans le discours poétique. Signifiant littéralement «enfiler (des perles, etc.)», au début de l’époque ‘abbāside, naẓm a pris le sens de «mise en vers», «versification» et devint presque synonyme de «poésie», s̲h̲iʿr [ q.v.], en particulier quand on l’oppose à prose, nat̲h̲r, littéralement «éparpiller». La comparaison d’un poème à un collier, ou des vers à des perles, est possible en raison de l’indépendance relative de chacun des vers assemblés sur le fil du mètre uniforme et de la rime. L’image a des origines antérieures aux ʿAbbāsides, et bien que le terme naẓm n’ait été employé …

al-Sakkākī

(1,337 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, Abū Yaʿḳūb Yūsuf b. Abī Bakr b. Muḥammad al-Ḵh̲wārazmi, Sirād̲j̲ al-dīn, rhétoricien influent de langue arabe. Il naquit au Ḵh̲wārazm le 3 d̲j̲umādā I 555/11 mai 1160 d’après la plupart des sources, ou en 554 selon son contemporain Yāḳūt ( Irs̲h̲ād, éd. Rifāʿī, XX, 59). Il mourut vers la fin de rad̲j̲ab 626/mi-juin 1229 à Ḳaryat al-Kindī, près d’Almālig̲h̲ au Farg̲h̲āna. Malgré la célébrité dont il bénéficiait de son vivant, les circonstances de sa vie sont obscures — sans doute en raison des troubles dus à la conquête mongole. On tr…

Taʿawwud̲h̲

(333 words)

Author(s): Heinrichs, W. P.
(a.) désigne l’énonciation de l’expression aʿūd̲h̲u bi-llāhi min...«Je me réfugie auprès de Dieu contre. . .», suivie de la mention de la chose redoutée ou détestée. Le mot istiʿād̲h̲a «chercher refuge» est souvent employé comme synonyme. L’expression, avec des variantes, est bien attestée dans le Ḳurʾān, en particulier dans les deux dernières sūras dont chacune n’est autre qu’un taʿawwud̲h̲ développé [voir al-Muʿawwid̲h̲atāni ]. L’énumération en forme de litanie de choses détestées dans la première de ces deux sūras préfigure des traits analogues dans nombre d’invocatio…

Ward

(2,782 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
Dans la littérature arabe. La rose est de toute évidence la fleur la plus célébrée dans la poésie arabe. On la trouve naturellement dans la poésie des fleurs, des jardins et du printemps ( zahriyyāt, rawḍiyyāt et rabīʿiyyāt), mais elle apparaît également dans le décor de la poésie bachique ( k̲h̲amriyyāt), là où l’on trouve les premiers poèmes traitant de fleurs. Abū Nuwās (m. vers 198/813 [ q.v.]) garde encore le cadre bachique dans ses descriptions de fleurs, et il se pourrait que ce fût ʿAlī b. al-Ḏj̲ahm (m. en 249/863 [ q.v.]) qui ait écrit pour la première fois des morceaux de pur…

Ṣāḥib

(1,030 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), «compagnon», terme ayant plusieurs sens dans l’usage islamique. Formellement, c’est le participe présent du verbe transitif ṣaḥiba yaṣḥabu «s’associer à», mais sémantiquement, c’est un substantif; il ne peut avoir d’objet à l’accusatif Le pluriel le plus courant est aṣḥāb, et on trouve le pluriel du pluriel ( d̲j̲amʿ al-d̲j̲amʿ) aṣāḥīb dans les dictionnaires, tandis que son «diminutif du pluriel» ( taṣg̲h̲īr al-d̲j̲amʿ) uṣayḥib est attesté (Wensinck, Concordance, s.v.). On trouve ṣ aḥb (nom collectif), ṣ iḥāb et ṣuḥbān comme autres pluriels (collectifs), ainsi que l…

al-S̲h̲ims̲h̲āṭī

(442 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. al-Muṭahhar al-ʿAdawī, philologue, poète mineur et auteur d’anthologie arabe. Comme l’indiquent les occurrences de sa nisba et la ville à laquelle elle renvoie (Yāḳūt, Buldān, Beyrouth 1376/1957, III, 363a, 1. 4, et Irs̲h̲ād, Caire s.d., XVII, 241, 1. 5), la forme «al-Sumaysāṭī» donnée dans l’éd. Flügel du Fihrist, et comme option dans Brockelmann, SI, 251, doit être écartée. Sumaysāṭ et S̲h̲ims̲h̲āṭ désignent deux lieux différents (Yāḳūt, Buldān, s.vv.; cf. aussi ¶ Le Strange, Lands, 116-17 [S̲h̲ims̲h̲āṭ], 108 [Sumaysāṭ], et carte III). Se…

Ẓāʾ

(786 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, dix-septième lettre de l’alphabet arabe, de valeur numérique: 900. La translittération /ẓ/ représente une prononciation urbaine/sédentaire d’un /z/ «emphatique» (pharyngalisée). Cependant, Sībawayh (m. en 177/793 [ q.v.]), décrit le son comme étant une interdentale sonore «emphatique», donc /ḏ̣/ (IV, 436), et c’est bien ainsi qu’on la prononce dans les dialectes, principalement ceux des nomades, qui ont conservé des interdentales. Il existe, néanmoins, une complication supplémentaire: à quelques rares exceptions (au Nor…

Tak̲h̲yīl

(3,939 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), lit. «créer une image, ou une illusion ( k̲h̲ayāl)», terme technique ayant diverses significations mais toutes, d’une façon générale, dans le domaine de l’herméneutique. On le trouve (a) dans la théorie de l’imagerie, (b) dans la poétique philosophique, (c) dans l’exégèse ḳurʾānique, et (d) parmi les figures de rhétorique. Il reste à examiner si tous ces emplois, ou certains d’entre eux, ont une racine commune. Il faudrait noter que tak̲h̲yīl, comme n’importe quel maṣdar, peut aussi fonctionner comme un nom verbal du passif. Puisque dans l’usage courant le verbe…

al-Sid̲j̲ilmāsī

(288 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, Abū Muḥammad al-Ḳāsim b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Anṣārī, théoricien arabe de la littérature connu pour son ouvrage fort original al-Manzaʿ al-badīʿ fī tad̲j̲nīs asālīb al-badīʿ (éd. "Allāl al-G̲h̲āzī, Rabat 1401/1980). Dans le colophon du ms. de Tétouan, l’auteur déclare avoir achevé son œuvre le 21 ṣafar 704/23 novembre 1304. On ignore tout des autres données bio-bibliographiques le concernant. Sa nisba et la provenance des deux mss. existants donnent à penser qu’il s’agit d’un savant mag̲h̲ribin. Plus précisément, à en juger par le contenu de son…

Ṣafī al-Dīn ʿAbd al-ʿAzīz b. Sarāyā al-Ḥillī

(4,343 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
al-Tāʾī al-Sinbisī, Abū l-Mahāsin (né le 5 rabīʿ II 677/26 août 1278 [selon al-Ṣafadī, Wāfī, XVIII, 482, 5-7, et la plupart des autres sources] ou d̲j̲umādā II 578/octobre-novembre 1279 [selon al-Birzālī, m. 739/1339 [ q.v.], qui prétend avoir reçu cette information d’al-Ḥillī en personne; voir Ḥuwwar, 20], mort probablement en 749/1348), le poète arabe le plus célèbre du VIIIe/XIVe siècle. ¶ Malgré sa célébrité, les données sur sa vie sont rares. Il y a même désaccord sur l’année de sa mort (voir Bosworth, Underworld, I, 138, n. 26), Né à al-Ḥilla [ q.v.], centre intellectuel du S̲h̲ī…

Naḳd

(14,733 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, (A.), «critique [littéraire]», en arabe moderne, al-naḳd al-adabī, terme couramment utilisé au Moyen Age dans l’expression naḳd al-s̲h̲iʿr «critique poétique». Le critique est un nāḳid (pl. nuḳḳād ou naḳada) ou, plus rarement, un naḳḳād; le nom verbal de la huitième forme intiḳād est synonyme de naḳd. Le terme apparut dans l’usage au figuré ( mad̲j̲āz) de naḳd dans le sens de «contrôler (des pièces de monnaie) pour séparer les bonnes des mauvaises» (pour le caractère mad̲j̲āz, voir al-Zamak̲h̲s̲h̲arī, Asās al-balāg̲h̲a, Beyrouth n.d., col. 469c, et au sujet d’une analogie…

al-Sarī

(1,672 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
b. Aḥmad al-Sarī al-Raffāʾ al-Kindī al-Mawṣilī, Abū l-Ḥasan (d’après Yāḳūt, Irs̲h̲ād, IV, 185 et Ibn al-ʿAdīm, Bug̲h̲ya, IX, 435, m. 362/972-3; d’autres dates sont données aussi), poète et anthologiste arabe, renommé surtout pour sa poésie descriptive ( awṣāf). ¶ Il naquit à Mawṣil, où son père le mit en apprentissage chez les raccommodeurs de vêtements travaillant à la journée ( raffāʾūn), d’où son sobriquet, lequel, pourtant, n’est pas encore employé par Ibn al-Nadīm ( Fihrist, 169), une source contemporaine. Malgré son métier modeste, il s’essayait à la poésie, et …

Saʿīd b. Ḥumayd

(648 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
b. Saʿīd al-Kātib, Abū ʿUt̲h̲mān. secrétaire, auteur d’épîtres et poète ʿabbāside. Les dates exactes sont inconnues, mais il naquit probablement dans les dernières années du IIIe-/IXe siècle et mourut après 257/871 (ou 260/874), l’année de la mort de la poétesse Faḍl al-S̲h̲āʿira [ q.v. au Suppl.]. Sa famille provenait de la petite noblesse persaneil est parfois appelé lui-même al-dihḳān — et revendiquait une ascendance royale. Il semble avoir occupé diverses fonctions provinciales mineures, ayant de se révéler comme kātib d’Aḥmad al-Ḵh̲aṣīb, ministre d’al-Muntasir (r. 24…

Tad̲h̲kira

(2,178 words)

Author(s): Heinrichs, W. P. | Bruijn, J. T. P. de | Stewart-Robinson, J.
(a.), «mémorandum» ou «aidemémoire». Ce mot est un nom verbal de la IIe ¶ forme d̲h̲akkara «rappeler», mais déjà, dans le Ḳurʾān, ses neuf emplois tendent à signifier un objet concret «qui rappelle» plutôt qu’une forme verbale «rappelant». 1. Dans la littérature arabe. Tad̲h̲kira n’est pas rare dans les titres d’ouvrages. Après un examen plus approfondi de ces titres, il en ressort deux groupes d’ouvrages qui représentent deux «genres» différents de présentation du texte: (1) manuel et (2) cahier de notes. On doit remarquer que, dans la …

Radīf

(3,235 words)

Author(s): Heinrichs, W. P. | Deny, J.
(a.), litt. «celui qui est monté derrière», «cavalier en croupe», est employé par métaphore dans plusieurs sens techniques (pour une acception poétique figurée en turc, cf. ordū-yi ẓafer-redīf «Farmée victorieuse [= qui a la victoire en croupe]» dans Tārīk̲h̲-i Ḏj̲ewdet, Istanbul 1270/1853-4, I, 22. 1. En astronomie, le mot a deux sens, qui ne semblent pourtant pas très représentés: (a) al-Radīf, et aussi plus souvent al-Ridf est l’ancien nom arabe de Ḏh̲anab al-Dad̲j̲ād̲j̲a, c’est-à-dire l’étoile Deneb (α du Cygne), appelée ainsi parce qu’elle «chevauche en croupe» de…

al-Was̲h̲m

(470 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
1. Dans la société arabe plus ancienne. Le tatouage était de coutume parmi les femmes dans les temps pré-islamiques. Les parties du corps mentionnées comme concernées sont la main ([ ẓāhir al-] yad), le poignet ( miʿṣam), le bras ( d̲h̲irāʿ), la fesse ( ist) et les gencives ( lit̲h̲a). Les motifs utilisés ne sont pas précisés; si on se réfère au tatouage de nos jours dans les pays arabes, c’étaient probablement des desseins abstraits. Le tatouage était effectué en piquant ( g̲h̲araza) la peau avec une aiguille ( ibra, misalla) ou — plus spécifiquement — avec une aiguille à tatouer ( mīs̲h̲am, pl…

Ṭasm

(705 words)

Author(s): Heinrichs, W. P.
, nom d’une des tribus arabes légendaires disparues, al-ʿarab al-bāʾida. Ces tribus sont reliées directement à la généalogie des lignées bibliques et précèdent donc la séparation entre Arabes du Nord et du Sud, symbolisée par les éponymes de ʿAdnān et de Kahtān. Selon l’une de nos sources les plus anciennes, Ibn al-Kalbī [ q.v.], la relation des Ṭasm avec les autres tribus (en petites majuscules) serait la suivante: (voir W. Caskel, Ǧamharat an-nasab, Leiden 1966, I, 40, à voir aussi pour la vocalisation de «Immīm»; et cf. Ibn Ḥabīb, Muḥabbar, éd. I. Lichtenstädter, Ḥaydarābād 1361/…

Ḳawāʿid Fiḳhiyya

(1,689 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), en droit, principes, maximes, règles générales (sing. ḳāʿida fiḳhiyyd). Ce sont des lignes directrices juridiques à l’usage interne des mad̲h̲habs que l’on peut appliquer dans un certain nombre de cas particuliers, dans plusieurs domaines du droit, et qui permettent de faire dériver, à partir de ces principes, les décisions de justice ( aḥkām) concernant ces cas. Ils reflètent la logique du raisonnement juridique d’une école et permettent ainsi d’échafauder «une revue des cas» ( furūʿ). D’un point de vue historique, on trouve déjà ces ¶ règles générales éparpillées dans le…

Sālim

(300 words)

Author(s): Björkman, W. | Heinrichs, W.P.
(a.), intact, sain, exempt de dommage ou de tare, et partant «en bonne santé» par opposition à «malade», donc synonyme de ṣaḥīḥ. Le mot est employé comme terme technique dans divers domaines: (1) Appliqué à la monnaie, sālim désigne les pièces de poids réglementaire et non rognées, ou une somme d’argent exempte de charges et de prélèvements. (2) En grammaire, le mot désigne deux choses: en matière de morphologie ( ṣarf), une racine «saine», c.à-d. ne renfermant ni radicale «faible» (harf ʿilla, voir Ḥurūf al-Hid̲j̲āʾ, ni hamza, ni géminée; en matière de syntaxe ( naḥw), un mot à terminai…

Usṭūl

(439 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a., plur. asāṭil), orthographié également uṣṭūl (pour ce type de variation, voir W. Heinrichs, dans Studies in honor of Georg Krotkoff, Winona Lake, Ind. 1997, 175-8), le terme le plus courant pour désigner une «flotte navale», et, secondairement, pour désigner une «galère» ou «un navire de combat». Le mot est un emprunt au grec στόλοΣ qui désigne entre autres choses «une expédition (navale)» ou une «flotte». Al-Masʿūdī (m. 345/956 [ q.v.]) semble avoir été le premier à avoir reconnu l’origine grecque du terme; il en donne également une définition claire: al-usṭūl kalima rūmiyya sim…

Muḳābala

(2,318 words)

Author(s): Hartner, W. | Rosenthal, F. | Heinrichs, W.P.
(a.), terme technique usité dans plusieurs disciplines différentes. I. En astronomie, il correspond au gr. διάμετροΣ (dans l’Almageste ἀκρόνυκτοΣ), lat. oppositio, et désigne l’opposition d’une planète avec le Soleil ou aussi de deux planètes entre elles. Dans l’opposition, la différence de longitude entre les deux corps célestes est de 180°; tandis que la terminologie moderne n’a pas coutume, à cet égard, de tenir compte des variations de latitude par rapport à l’écliptique, al-Battānī signale expressément ( Opus astronomicum, éd. Nallino, III, 196), que la véritable muḳābala n…

Tad̲j̲nīs

(3,667 words)

Author(s): Heinrichs, W. P.
(a.), terme technique désignant une figure rhétorique (des termes alternatifs, tous issus de la même racine, sont d̲j̲inās, [très commun], mud̲j̲ānasa, mud̲j̲ānas, et tad̲j̲ānus), traduit d’une manière variable, par paronymie, jeu de mots, homonymie, ou allitération. Les deux derniers termes, cependant, ne couvrent pas toutes les variétés de figures entrant sous ce titre, alors que «jeu de mots» ait aussi été utilisé pour rendre tawriya [ q.v.], la différence étant que tawriya est un jeu de mot jouant sur l’amphibologie, le double sens d’un terme unique. Une définition générale de ta…

Sām

(4,532 words)

Author(s): Rippin, A. | Heinrichs, W.P. | Huehnergard, J.
, Sem, fils de Noé [voir Nūḥ], le personnage biblique. Le Ḳurʾān ne cite aucun des fils de Noé par leur nom, mais y fait allusion dans VII, 64, X, 73, XI, 40, XXIII, 27 et XXVI, 119. Dans l’usage moderne, le mot est également utilisé à titre de référence linguistique. 1. Le personnage biblique. La tradition islamique développe beaucoup de détails sur Sem. Sa mère était ʿAmzūrah (cf. Jubilés, IV, 33), et il naquit 98 ans avant le Déluge. Lui et sa femme Ṣalīb furent sauvés de l’inondation en montant sur l’arche. Ils avaient quatre, cinq ou six fils. …

Waḥs̲h̲ī (a.) et Ḥūs̲h̲ī

(672 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), termes synonymes de la critique littéraire pour désigner des mots frustes et discordants pour l’oreille en raison du fait qu’ils sont archaïques et/ou bédouins (ce qui implique souvent un caractère de cacophonie). On l’emploie le plus souvent, par conséquent, dans le contexte de la poésie “moderne” [voir Muḥdat̲h̲ūn, dans Suppl.]; et cela s’applique surtout à des mots isolés plutôt qu’à une quelconque obscurité du contexte (ʿAbd al-Ḳāhir al-Ḏj̲urd̲j̲ānī le dit explicitement: Dalāʾil, édit. M. M. S̲h̲ākir, Caire 1404/1984, 44, 1. 4). Mais ce n’est pas un phénom…

Usṭūl

(403 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a., pl. asāṭīl ), also spelled uṣṭūl (for this type of variation, see W. Heinrichs, in Studies in honor of Georg Krotkoff , Winona Lake, Ind. 1997, 175-8), the most common term for a “naval fleet”, and, secondarily, also for an individual “galley” or “man-of-war”. The word is a loan from Greek στόλος, which means inter alia “(naval) expedition” and “fleet”. Al-Masʿūdī (d. 345/956 [ q.v.]) is apparently the first to recognise the Greek origin of the word; he also gives a clear definition: al-usṭūl kalima rūmiyya sima li ’l-marākib al-ḥarbiyya al-mud̲j̲tamiʿa ( Tanbīh

Naḳd

(14,242 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), “[literary] criticism”, in modern Arabic, al-naḳd al-adabī , in mediaeval times most commonly used in the construct naḳd al-s̲h̲iʿr “criticism of poetry”. The critic is nāḳid (pl. nuḳḳād or naḳada ) or, more rarely, naḳḳād ; the form VIII verbal noun intiḳād is a synonym of naḳd . The term originated in the figurative use ( mad̲j̲āz ) of naḳd in the sense of “assaying (coins) and separating the good from the bad” (for the mad̲j̲āz character, see al-Zamak̲h̲s̲h̲arī. Asās al-balāg̲h̲a , Beirut n.d., col. 469c, and for an extended analogy between assayer and critic, see al-Tawḥīdī, al-Muḳ…

Mubālag̲h̲a

(1,527 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), verbal noun of the form III verb bālag̲h̲a ( ), with the two related meanings of “to do the utmost [in s.th.]” and “to overdo [s.th.]”), technical term in (a) grammar (“intensiveness”) and (b) literary theory (“emphasis” and, more particularly, “hyperbole”). (a) In grammar. Already in Sībawayh, the term mubālag̲h̲a is used to denote the intensive meaning of a number of morphemes and syntagmas (see G. Troupeau, Lexique-index du Kitāb de Sībawayhi , Paris 1976, 41). Most consistently it is henceforth applied to the intensive participles of the forms faʿūl , faʿʿāl

Naẓm

(2,010 words)

Author(s): van Gelder, G.J.H. | Heinrichs, W.P.
1. In metrical speech. Literally meaning “stringing (pearls, beads, etc.)”, in early ʿAbbāsid times naẓm acquired the meaning of “versifying”, “versification”, and became almost synonymous with “poetry”, s̲h̲iʿr [ q.v.], especially when contrasted with prose, nat̲h̲r , literally “scattering”. The comparison of a poem to a necklace, or verses to pearls, is apt in view of the relative independence of the individual verses, held together on the string of the uniform metre and rhyme. The image has pre-ʿAbbāsid origins, and although the noun naẓm was not used in the sense of “verse…

Ṭibāḳ

(1,946 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), a rhetorical figure mostly translated “antithesis” and consisting in the inclusion, in a verse or colon, of words of opposite meaning, as in ḥulamāʾu fi ’l-nādī id̲h̲ā mā d̲j̲iʾtahumd̲j̲uhalāʾu yawma ʿad̲j̲ād̲j̲at in wa-liḳāʾi “restrained in the tribal council, when you come to them,—unrestrained on the day of a dust-cloud and battle” (Zuhayr). Synonymous terms are muṭābaḳa and, especially in earlier theorists, muṭābaḳ (from ṭābaḳtu bayna ’l-s̲h̲ayʾayn “I made the two things congruent” [see Ibn al-Muʿtazz, Badīʿ, 36]). From the same root one also finds taṭbīḳ

Ramz

(4,463 words)

Author(s): Heinrichs, W.P. | Knysh, A.
(a.), a verbal noun with the original meaning of “winking”, “signalling with your eyes and eyebrows, or by forming words with your mouth without a sound” (see also section 3. below, first para.). This developed into a concrete noun, with the pl. rumūz , denoting a variety of indirect methods of expression, ¶ such as “allusion”, “symbol”, “cypher”. 1. In rhetoric. Here the term is used sparingly. It does have its place in the scholastic discipline based on al-Sakkākī’s (d. 626/1229 [ q.v.]) Miftāḥ al-ʿulūm , where it denotes a specific subcategory of kināya [ q.v.], here used in the sense …

Waḥs̲h̲

(655 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), an adjective meaning “wild, desolate, uninhabited” ( al-dār al-waḥs̲h̲ ( a) “the desolate abode”, both with and without gender agreement), but more frequently a collective noun meaning “wild animals”. The relative adjective (and the singulative) is waḥs̲h̲ī the “wild ass” ( recte “onager”) is thus either ḥimār al-waḥs̲h̲ or al-ḥimār al-waḥs̲h̲ī . The most common plural is wuḥūs̲h̲ “kinds of wild animals”, as one typically finds it in the title of the kutub al-wuḥūs̲h̲ , lexicographical studies dealing with wild animals (name of the male and …

al-Ṭūfī

(1,657 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, Nad̲j̲m al-Dīn Abu ’l-Rabīʿ Sulaymān b. ʿAbd al-Ḳawī b. ʿAbd al-Karīm al-Ṣarṣarī al-Bag̲h̲dādī (b. 675/1276-77 [?], d. Rad̲j̲ab 716/Sept. Oct. 1316), Ḥanbalī legal scholar, especially in uṣūl , known in modern times particularly for his maṣlaḥa (public interest) theory. The vocalisation “al-Ṭawfī”, used in Brockelmann and a number of other Western sources, is incorrect (see Ibn Ḥad̲j̲ar, Durar , ii, 249). He was born in an otherwise unattested town Ṭūfā, near Ṣarṣar, which in turn is not far from Bag̲h̲dād. He had his first education in grammar and Ḥanbalī fiḳh

Saʿīd b. Ḥumayd

(658 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
b. Saʿīd al-Kātib , Abū ʿUt̲h̲mān, ʿAbbāsid scribe, epistolographer and poet. His exact dates are unknown, but he was probably born in the last years of the 3rd century A.H. and died after 257/871 (or 260/874), the year of Faḍl al-S̲h̲āʿira’s death [ q.v. in Suppl.]. His family came from the lower Persian nobility—he himself is sometimes called al-dihḳān —and he claimed royal Persian descent. He seems to have held various lower provincial offices, before stepping into the limelight as the kātib of Aḥmad b. al-K̲h̲aṣīb, vizier to al-Muntaṣir (r. 247-8/861-2 [ q.v.]), for whom he drew up the ba…

Taʿawwud̲h̲

(345 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.) means the use of the phrase aʿūd̲h̲u bi ’llāhi min ... “I take refuge with God against...”, followed by the mention of the thing that the utterer of the phrase fears or abhors. The term istiʿād̲h̲a “seeking refuge”, is often used as a synonym. The phrase, with variants, is well attested in the Ḳurʾān, in particular in the last two sūras which each consist of one extended taʿawwud̲h̲ [see al-muʿawwid̲h̲atān 1 ]. The litany-like enumeration of evil things in the first of the two foreshadows similar strains in a number of Prophetic invocations recorded in the Ḥadīth

Ṣafī al-Dīn ʿAbd al-ʿAzīz b. Sarāyā al-Ḥillī

(4,310 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
al-Ṭāʾī al-Sinbisī, Abu ’l-Maḥāsin (b. 5 Rabīʿ II 677/26 August 1278 [according to al-Ṣafadī, Wāfī , xviii, 482, 6-7, and most other sources] ¶ or D̲j̲umādā II, 678/Oct.-Nov. 1279 [according to al-Birzālī (d. 739/1339; q.v.) who claims to have received this information from al-Ḥillī himself, see Ḥuwwar, 20], d. probably 749/1348), the most famous Arab poet of the 8th century A.H. In spite of his fame, information about his life is rather scarce; even the year of his death is variously given (see Bosworth, Underworld , i, 138, n. 26). Born in al-Ḥilla [ q.v.], a centre of S̲h̲īʿī learning…

ʿUrwa b. Ud̲h̲ayna

(842 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a laḳab , his father’s name being Yaḥyā), Abū ʿĀmir al-Kinānī al-Layt̲h̲ī, Arab poet from Medina (fl. later 1st/7th century into the early 2nd/8th century) famous for his love poetry ( g̲h̲azal), but also billed as a traditionist and legal scholar; Mālik [ q.v.] is said to have transmitted from him (Ibn Abī Ḥātim, al-Ḏj̲arḥ wa ’l-taʿdīl , Ḥaydarābād 1360, iii/1, 396; al-Buk̲h̲ārī, al-Taʾrīk̲h̲ al-kabīr , Ḥaydarābād 1941-64, iv, 33; al-D̲h̲ahabī, Mīzān al-iʿtidāl , ed. ʿA.M. al-Bid̲j̲āwī, Cairo n.d., iii, 63 [ ṣadūḳ ], cf. also Ibn Ḳutayba, S̲h̲iʿr , 580 [ t̲h̲iḳa

Muḳābala

(2,323 words)

Author(s): Hartner, W. | Rosenthal, F. | Heinrichs, W.P.
(a.), a technical term in a number of different disciplines. 1. In astronomy. Here it corresponds to Gr. διάμετρος, in the Almagest άχρόνυκτος, Lat. oppositio, the term for the opposition of a planet and the sun or of two planets with one another. In opposition, the difference in longitude between the two heavenly bodies is 180°; while the modern use is to take no note of the deviations of latitude from the ecliptic, al-Battānī expressly emphasises ( Opus astronomicum, ed. Nallino, iii, 196) that we can only have the true muḳābala when both bodies are either in …

al-Sid̲j̲ilmāsī

(296 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, Abu Muḥammad al-Ḳāsim b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Anṣārī, Arab literary theorist, known for his highly original work al-Manzaʿ al-badīʿ fī tad̲j̲nīs asālīb al-badīʿ (ed. ʿAllāl al-G̲h̲āzī, Rabat 1401/1980). In the colophon of the Tetuan ms., the author states that he finished his work on 21 Ṣafar 704/23 November 1304. No other bio-bibliographical details are known. His nisba and the provenance of the two extant mss. of his work show him to be a Mag̲h̲ribī scholar. More particularly, as the approach of his book clearly shows,…

Sabab

(2,063 words)

Author(s): Arnaldez, R. | Izzi Dien, Mawil Y. | Heinrichs, W.P. | Carter, M.G.
(a.), pl. asbāb , literally "rope" ( ḥabl ), the basic sense as given by the lexicographers (cf. LʿA ), coming to designate anything which binds or connects. It is "anything by means of which one gains an end ( maḳṣūd ; al-Ḏj̲urd̲j̲ānī) or an object sought" ( maṭlūb ; in the Baḥr al-d̲j̲awāhir ). One can mention asbāb with the sense of "bonds" in Ḳurʾān, II, 166: "When the bonds [which unite them] are broken...". Ibn ʿAbbās interpreted this as friendship ( mawadda ); Mud̲j̲āhid, "alliance" ( tawāṣul ) in this context. The sense is also found of "a means of achi…

Ruʾba b. al-ʿAd̲j̲d̲j̲ād̲j̲

(2,169 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
al-tamīmī , Abu ’l-Ḏj̲aḥḥāf (Abū Muḥammad also occurs), an Arab poet of the Umayyad and early ʿAbbāsid era (d. 145/762), the greatest exponent of the rad̲j̲az [ q.v.] ḳaṣīda . The name Ruʾba, by which he was called after his grandfather, is attested seven times, and its diminutive Ruʾayba eight times, in Ibn al-Kalbī’s genealogy (see Caskel-Strenziok ii, 489b). There is no clear cluster of attestations in Eastern Arabia, which makes Krenkow’s contention (see EI 1, s.n.) that the name is the Persian rōbāh “fox” less likely. Arabic phi…

al-Rādūyānī

(431 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, Muḥammad b. ʿUmar, author of the first Persian treatise on rhetoric, the Kitāb Tard̲j̲umān al-balāg̲h̲a . The little that can be inferred about the author’s life is known from the Tard̲j̲umān itself; no other source mentions him. According to the researches of A. Ateş, he seems to have lived in Transoxania, and his book was written between 481/1088, the beginning of the Karak̲h̲ānid Aḥmad K̲h̲ān’s incarceration at the hand of Malik S̲h̲āh, as mentioned in one of the poems quoted, and 507/1114, the date of the unique ms. of the Tard̲j̲umān, the mad̲j̲mūʿa

al-S̲h̲arḳī b. al-Ḳuṭāmī

(669 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(d. ca. 150/767, according to Sezgin, GAS, viii, 115; ca. 155/772, according to al-Ziriklī, Aʿlām 3, ix, 139), transmitter of ancient Arabic poetry and ak̲h̲bār , quoted also for lexicographical, genealogical, geographical, and historical data. There is some fluctuation in the sources between al-S̲h̲arḳī and S̲h̲arḳī as well as between al-Ḳuṭāmī ¶ and Ḳuṭāmī; in addition, there is some discussion whether Ḳaṭāmī is the correct reading. The form given here has the best authority. Both names are laḳabs , his real name being al-Walīd b. al-Ḥusayn, with the kunya

Waḥs̲h̲ī (a.) and Ḥūs̲h̲ī

(671 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), synonymous terms in literary criticism denoting words that are uncouth and jarring to the ear due to their being archaic and/or Bedouinic (often including the criterium of cacophony). It is thus mostly used in the context of “modern” poetry [see muḥdat̲h̲ūn , in Suppl.]; and it mostly refers to single words rather than to any contextual obscurity (ʿAbd al-Ḳāhir al-D̲j̲urd̲j̲ānī says this explicitly: Dalāʾil , ed. M.M. S̲h̲ākir, Cairo 1404/1984, 44, 1. 4). It is not, however, an exclusively poetic phenomenon. Al-D̲j̲āḥiẓ speaks of s…

Tad̲h̲kira

(2,139 words)

Author(s): Heinrichs, W.P. | Bruijn, J.T.P. de | Stewart Robinson, J.
(a.), “memorandum” or “aidemémoire”. The word is considered a verbal noun of the form II verb d̲h̲akkara “to-remind”, but already in its nine occurrences in the Ḳurʾan it tends to mean a concrete “reminder” rather than a verbal “reminding”. 1. In Arabic literature. Tad̲h̲kira occurs not infrequentiy in the tides of books. From a closer scrutiny of these tides, two clusters of books emerge that represent two different “genres” of text presentation: (1) handbooks and (2) notebooks. It should be noted that, in most cas…

Ḳawāʿid Fiḳhiyya

(1,584 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), legal principles, legal maxims, general legal rules (sing. ḳāʿida fiḳhiyya ). These are mad̲h̲hab internal legal guidelines that are applicable to a number of particular cases in various fields of the law, whereby the legal determinations ( aḥkām ) of these cases can be derived from these principles. They reflect the logic of a school’s legal reasoning and thus impart a “scaffolding” to the “case-law” ( furūʿ ). Historically, general rules can be found already strewn throughout early furūʿ works. They were first collected by Ḥanafīs like Abu ’l-Ḥasan al-Kark̲h̲ī (d. …

Mutawātir

(717 words)

Author(s): Wensinck, A.J. | Heinrichs, W.P.
(a.), active participle of Form VI of w-t-r, “that which comes successively”. It is used as a technical term in two senses: (a) In the methodologies of ḥadīt̲h̲ [ q.v., and for the term see Vol. III, 25b] and of law, the term is the counterpart of k̲h̲abar al-wāḥid [ q.v.] and denotes a Prophetic tradition (or, in general, any report) with multiple chains of transmission [see isnād ]. Concerning the requisite number of concurrent chains that would make a report mutawātir , there is no unanimity; it is supposed to be a sufficient number to preclude the po…

Zāy, also, more rarely, Zāʾ

(789 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, the eleventh letter of the Arabic alphabet, numerical value 8. The former variant of the letter name retains the /y/ of the original letter name (as in Hebrew zayin ), while the latter has the innovative ending –āʾ , which occurred legitimately with fāʾ (Hebr. ) and hāʾ (Hebr. ) and then spread to bāʾ (Hebr. bēt̲ ), tāʾ / t̲h̲āʾ (Hebr. tāw ), ḥāʾ / k̲h̲āʾ (Hebr. ḥēt̲ ), rāʾ (Hebr. rēs̲h̲ ), ṭā / ẓāʾ (Hebr. ṭēt̲ ), ¶ and yāʾ (Hebr. yō٤̲ ), with loss of the final consonant of the original letter name. The letter is transliterated /z/ and represents a voiced sibilant ( ḥarf al-ṣafīr

Tad̲j̲nīs

(3,554 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
(a.), a technical term for a rhetorical figure (alternative names, all from the same root, are d̲j̲inās [very common], mud̲j̲ānasa , mud̲j̲ānas , and tad̲j̲ānus ), variously translated as paronomasia, pun, homonymy, and alliteration. The last two terms, however, do not cover all the types that have traditionally been subsumed under this heading, while “pun” has also been used to render tawriya [ q.v.], the difference being that tawriya is a one-term pun ( double entendre). A general definition of tad̲j̲nīs would be: a pair of utterances (mostly, but no…

Ṭasm

(666 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, name of one of the legendary extinct tribes of the Arabs, al-ʿarab al-bāʾida . These tribes are genealogically directly linked up to Biblical genealogies and thus precede the split into Northern and Southern Arabs, symbolised by the eponyms “Adnān ¶ and Ḳaḥṭān. According to one of our earliest sources, Ibn al-Kalbī [ q.v.], Ṭasm’s relationship to the other tribes (in small capitals) is as follows: (see W. Caskel, Ǧamharat an-nasab , Leiden 1966, i, 40, which see also for the vocalisation of “Immīm”; and cf. Ibn Ḥabīb, Muḥabbar , ed. I. Lichtenstädter, Ḥaydarābād 1361/1942, 384; Ibn Ḥazm, Ḏ…

T̲h̲āʾ

(1,194 words)

Author(s): Heinrichs, W.P.
, the fourth letter in the Arabic alphabet. In the abd̲j̲ad order [ q.v.] it has a numerical value of 500. The phoneme represented by this letter may be defined as the voiceless member of the apico-interdental triad of fricatives, as opposed to the voiced /d̲h̲/ [see d̲h̲āl ] and the “emphatic”, i.e. velarised, /ẓ/ [see ẓāʾ ]. Sībawayh (ed. Hārūn, Cairo 1395/1975, iv, 433) describes the point of articulation for the triad as “between the tip of the tongue and the tips of the incisors” and he is followed herein by— inter alios—Ibn D̲j̲innī ( Sirr ṣināʿat al-iʿrāb , ed. Ḥ.…
▲   Back to top   ▲