Search

Your search for 'dc_creator:( "Lambton, A.K.S." ) OR dc_contributor:( "Lambton, A.K.S." )' returned 45 results. Modify search

Did you mean: dc_creator:( "lambton, A.K.S." ) OR dc_contributor:( "lambton, A.K.S." )

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Baladiyya

(9,924 words)

Author(s): Lewis, B. | Hill, R.L. | Samaran, Ch. | Adam, A. | Lambton, A.K.S. | Et al.
, municipality, the term used in Turkish ( belediye ), Arabic, and other Islamic languages, to denote modern municipal institutions of European type, as against earlier Islamic forms of urban organisation [see madīna ]. The term, like so many modern Islamic neologisms and the innovations they express, first appeared in Turkey, where Western-style municipal institutions and services were introduced as part of the general reform programme of the Tanẓīmāt [ q.v.]. (1) turkey. The first approaches towards modern municipal administration seems to have been made by Sultan …

Dustūr

(44,385 words)

Author(s): Ed. | Lewis, B. | Khadduri, M. | Lambton, A.K.S. | Caldwell, J.A.M. | Et al.
, in modern Arabic constitution. A word of Persian origin, it seems originally to have meant a person exercising authority, whether religious or political, and was later specialized to designate members of the Zoroastrian priesthood. It occurs in Kalīla wa-Dimna in the sense of “counsellor”, and recurs with the same sense, at a much later date, in the phrase Dustūr-i mükerrem , one of the honorific titles of the Grand Vizier in the Ottoman Empire. More commonly, dustūr was used in the sense of “rule” or “regulation”, and in particular the code of ru…

Ḥukūma

(18,623 words)

Author(s): Lewis, B. | Ahmad, F. | Lambton, A.K.S. | Vatikiotis, P.J. | Tourneau, R. le | Et al.
, in modern Arabic “government”. Like many political neologisms in Islamic languages, the word seems to have been first used in its modern sense in 19th century Turkey, and to have passed from Turkish into Arabic and other languages. Ḥukūma comes from the Arabic root ḥ.k.m , with the meaning “to judge, adjudicate” (cf. the related meaning, dominant in Hebrew and other Semitic languages, of wisdom. See ḥikma ). In classical usage the verbal noun ḥukūma means the act or office of adjudication, of dispensing justice, whether by a sovereign, a judge, …

Māʾ

(34,897 words)

Author(s): Fahd, T. | Young, M.J.L. | Hill, D.R. | Rabie, Hassanein | Cahen, Cl. | Et al.
(a.) “water”. The present article covers the religio-magical and the Islamic legal aspects of water, together with irrigation techniques, as follows: 1. Hydromancy A a vehicle for the sacred, water has been employed for various techniques of divination, and in particular, for potamonancy (sc. divination by means of the colour of the waters of a river and their ebbing and flowing; cf. FY. Cumont, Études syriennes , Paris 1917, 250 ff., notably on the purification power of the Euphrates, consulted for divinatory reasons); for pegomancy (sc…

Iran

(85,490 words)

Author(s): McLachlan, K.S. | Coon, C.S. | Mokri, M. | Lambton, A.K.S. | Savory, R.M. | Et al.
i.—Geography The geological background: The alignments of Iran’s principal topographie features, represented by the Kūhhā-yi Alburz and the Zagros Chain, are west to east and north-west to south-east, respectively. In broad context, the Alburz is a continuation of the European Alpine structures, while the Zagros chain has been linked through Cyprus with the Dinaric Alps (Fisher, 1956). The structure of the mountain rim of the country has been influenced strongly by tectonic movements which have n…
▲   Back to top   ▲