Search

Your search for 'dc_creator:( "Pinilla-Melguizo, R." ) OR dc_contributor:( "Pinilla-Melguizo, R." )' returned 5 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

(al-)Wādī ’l-Kabīr

(674 words)

Author(s): Pinilla-Melguizo, R.
, Guadalquivir, the name given by the Arabs to the ancient Betis river in Southern Spain. It has remained in Spanish toponymy through the Spanish-Arabic dialect form Wād al-Kibīr. According to the Arab sources, it is also called al-Nahr al-Akbar or al-Nahr al-Aʿẓam (the Great River), Nahr Ḳurṭuba (River of Cordova) and Nahr Is̲h̲bīliyā (River of Seville), but it is seldom called Nahr Bīṭī/Bīṭa (Betis River). In poetry sometimes it is called Nahr Ḥimṣ (River of Ḥimṣ), that is, River of…

Wādī

(1,121 words)

Author(s): Brice, W.C. | Callot, Y. | Pinilla-Melguizo, R.
(a.), pls. awdiya , awdāʾ , etc., in Syrian colloquial widyān (see A. Barthélemy, Dictionnaire arabe-français . Dialectes de Syrie , Paris 1935-54, 889), in the Arab lands in general, a river valley. The conventional English spelling is wadi. 1. In the Arabian peninsula. In desert terrain, a wadi is usually dry, but may carry seasonal water, or occasional floods ( sayl ), which are often a mixture of water, mud and stones. These ¶ desert valleys are very different in both topography and gradient from those in lands of higher and more regular rainfall; for while it is …

Wādī Ās̲h̲

(635 words)

Author(s): Alvarez de Morales, C. | Pinilla-Melguizo, R.
, a town of al-Andalus, modern Guadix, now in the province of Grenada [see gharnāṭa ] 60 km/37 miles northwest of the province’s capital, chef-lieu of a partido judicial and seat of the diocese of Guadix-Baza, with a population of ca. 20,000, perhaps twice what it had in Islamic times. The name goes back to a pre-Islamic toponym, perhaps Iberian, Acci , rendered Ās̲h̲ by the Arabs, prefixed by the element Wādī [see wādī. 3.], applied not only to the town and the river on which it stood but also to the surrounding region. Sometimes the forms Wādī ’l-As̲h̲ā(t) and W. Yā…

Wādī

(1,204 words)

Author(s): Brice, W.C. | Callot, Y. | Pinilla-Melguizo, R.
, (a.) pis. awdiya, awdāʾ, etc., dans le dialecte syrien widyān (voir A. Barthélémy, Dictionnaire arabefiançais. Dialectes de Syrie, Paris 1935-54, 889), dans les pays arabes en général, vallée d’une rivière. En français, on écrit souvent un oued, des oueds. 1. Dans la Péninsule Arabique. En terrain désertique, un wādī est à sec en général, mais il peut drainer des eaux de pluies saisonnières ou des crues occasionnelles qui forment souvent un mélange d’eau, de boue et de cailloux. Dans le désert, ces vallées sont très différentes par leur …

(al-)Wādī l-Kabīr

(677 words)

Author(s): Pinilla-Melguizo, R.
, Guadalquivir, nom donné par les Arabes au fleuve anciennement nommé Betis, en Espagne méridionale. Il a subsisté dans la toponymie espagnole sous la forme dialectale arabo-hispanique Wād al-Kibīr. D’après les sources arabes, il était également nommé al-Nahr al-Akbar ou al-A’ẓam (le fleuve le plus grand), Nahr Ḳurṭuba (le fleuve de Cordoue) ou, plus rarement, Nahr Bīṭī ou Bīṭa (le fleuve de Betis). En poésie, il est parfois dénommé Nahr Ḥimṣ (le fleuve de Ḥimṣ/Emèse) c’est à dire ici le fleuve …