Search

Your search for 'dc_creator:( "Réd" ) OR dc_contributor:( "Réd" )' returned 1,359 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Abū l-Asad al-Ḥimmānī

(347 words)

Author(s): Réd.
, de son nom Nubāta b. ʿAbd Allāh, poète mineur de l’époque ʿabbāside qui était originaire de Dīnawar. De talent plutôt moyen, il doit à ʿAllawayh/ʿAllūyah [ q.v. au Suppl.] de ne pas être tombé dans l’oubli, car ce chanteur, qui était son ami, l’introduisit auprès des grands personnages de l’époque et, surtout, mit en musique quelques-unes de ses compositions, qui obtinrent un large succès. Sa carrière paraît avoir été assez longue. On le voit d’abord, en effet, satiriser dès 153/770 deux mawālī d’al-Manṣūr, Ṣāʿid et Maṭar (al-Ḏj̲ahs̲h̲iyārī, Wuzarāʾ, 124), puis fréquenter Abū Dul…

Unayf

(84 words)

Author(s): Réd,
b. Dald̲j̲a b. Ḳunāfa al-Kalbī (généalogie complète dans al-Ṭabarī, II, 204, voir également Ibn al-Kalbī-Caskel, I,’tableau 286, II, 572), chef tribal de Kalb en Syrie [voir Kalb b. Wabara], vécut au début du VIIe s. Son fils, Baḥdal, fut le père de Maysūn [ q.v.], l’épouse du calife umayyade Muʿāwiya I et la mère de Yazīd Ier. Elle soutint avec vigueur la cause sufyānide. (Réd.) Bibliography Voir également H. Lammens, Études sur le règne du calife Moʿâwiya Ier , dans MFOB, III (1908), 150.

Fraxinetum

(335 words)

Author(s): Réd.
désignait au moyen âge le village qui s’appelle aujourd’hui La-Garde-Freinet, dans une brèche de la montagne des Maures (département du Var, France). Cette localité n’a sa place dans l’ Encyclopédie de l’Islam que parce qu’elle fut occupée pendant 80 ans par des pirates musulmans venus d’Espagne entre 278 et 281/891-4. Prenant pied dans le golfe de Saint-Tropez, ils occupent une forteresse naturelle (Fraxinet, Freinet) à proximité du village actuel de La-Garde-Freinet; «bientôt renforcés par de nouveaux groupes venus de la pé…

Argān

(112 words)

Author(s): RÉd.
(berb.), arganier ( argania spinosa ou argania sideroxylon), arbre de la famille des sapotacées qui croît sur la côte méridionale du Maroc. Arbuste au bois dur et résistant, il produit un drupe dont l’amande, moulue, fournit une huile assez appréciée; les tourteaux sont donnés au bétail. Le mot est également connu d’une partie des arabophones du Maroc, qui le traitent cependant comme un emprunt. (Réd.) Bibliography Ibn al-Bayṭār, n° 1248 L. Brunot, Textes arabes de Rabat, II, Glossaire, Paris 1952, 6-7 V. Monteil, Contribution à létude de la flore du Sahara occidental, II, Paris 1953…

Raʾs al-ʿĀm

(111 words)

Author(s): Réd.
(a.) désigne le Jour de l’An, litt. «début de l’année», c’est-à-dire le 1er muḥarram. Sur la différence avec Raʾs al-sana, voir Lane, Lexicon, s.v. ʿām. La loi islamique sunnite ne prescrit aucune célébration pour le premier mois de l’année, si ce n’est qu’une journée déjeune volontaire est recommandée le dix [voir ʿĀs̲h̲ūrāʾ]. Cependant, les dix premiers jours du mois sont considérés comme spécialement bénis (Lane, Manners and customs, chap. IX, XXIV). Les S̲h̲ī ʿites connaissent plusieurs festivités au cours de ce mois [voir Muḥarram; Taʿziya]. Dans beaucoup de pays islamique…

Alad̲j̲a Dag̲h̲

(61 words)

Author(s): Réd.
«montagne de plusieurs cou- leurs», nom souvent employé pour désigner des montagnes dans les pays de langue turque; c’est par exemple le nom 1) d’une montagne au Sud-ouest de Konya; 2) d’une montagne constituant un éperon du Ḳara Dag̲h̲, dans la partie Sud-est de Kars, près de laquelle les Russes battirent les Turcs le 16 octobre 1877. (Réd.)

Parda-dār

(52 words)

Author(s): Réd.
(p.), littéralement «la personne qui tire le rideau», terme employé au sein des dynasties du monde islamique oriental à partir de l’époque sald̲j̲ūkide comme équivalent de ḥād̲j̲ib ou chambellan, lequel contrôlait l’accès auprès du souverain, ce dernier étant normalement caché aux regards du peuple. Sur cette fonction, voir Ḥād̲j̲ib. (Réd.)

al-K̲h̲āzir

(197 words)

Author(s): Réd.
, affluent de droite du Grand-Zāb [voir Zāb] qui arrose la kūra de Nak̲h̲lā, à l’Est de Mossoul; il était localement appelé Banīs̲h̲ū. C’est sur les rives de ce cours d’eau qu’eut lieu, le 10 muḥarram 67/6 août 686, une bataille décisive entre Ibrāhīm b. Mālik al-As̲h̲tar [ q.v.] et ʿUbayd Allāh b. Ziyād [ q.v.]. Après la défaite subie à ʿAyn Warda [ q.v.], ʿUbayd Allah se dirigea avec son armée vers le ʿIrāḳ, mais il fut intercepté par les troupes d’Ibn al-As̲h̲tar, qui combattait au nom d’al-Muk̲h̲tār [ q.v.]. Selon la tradition, ʿUmayr b. al-Ḥubāb al-Sulamī, qui commandait l’aile …

Wat̲h̲īḳa

(108 words)

Author(s): Réd.
(a.), pl. wat̲h̲āʾiḳ, du verbe wat̲h̲uḳa, «être ferme, assuré», désigne un document qui certifie l’établissement d’une promesse ou d’un acte légal, comme une convention ou un contrat, etc., ou la nomination d’une personne à un poste officiel. Cela devient donc un terme général pour qualifier un document officiel ou légal, ou un formulaire; voir Diplomatique. I, et pour l’usage général du terme, Dozy Supplément, II, 780. En arabe courant, wat̲h̲āʾiḳ est souvent utilisé pour désigner les actes officiels, les archives, conservés dans un dépôt, dār al-wat̲h̲āʾiḳ; les historiens cont…

Saʿid Efendi, puis Pas̲h̲a

(193 words)

Author(s): Réd.
, Meḥmed Čelebizāde, fonctionnaire turc ottoman et Grand Vizir, né à Istanbul à une date inconnue, m. 1174/1761. Il était le fils de l’homme d’Etat et diplomate Meḥmed Yirmisekiz Čelebi Efendi [ q.v.], et accompagna son père dans sa mission diplomatique en France en 1132/1720-1. Après une carrière de secrétaire au Dīwān-i Humāyūn, il fut lui-même envoyé en ambassade en Suède et en France (1154-5/1741-2), et en 1169-1756 devint le Grand Vizir de ʿOt̲h̲mān III [ q.v.] pendant cinq mois et demi. Il termina sa carrière comme gouverneur d’Egypte, puis d’Adana et de Marʿas̲h̲. oü il mourut. Il es…

S̲h̲ehir Ketk̲h̲üdāsi̊

(109 words)

Author(s): RÉD.
(t.), fonctionnaire de l’empire ottoman pré-moderne chargé de fonctions financières et administratives. Son rôle essentiel était de collecter les taxes spécifiques d’une ville ou de ses quartiers (correspondant donc à celui du s̲h̲ayk̲h̲ al-balad en Egypte), tandis que les aʿyān disposaient du fermage dans les zones rurales. Comme pour les aʿyān, l’office de s̲h̲ehir ketk̲h̲üdāsi̊ tendit à devenir héréditaire. Il ouvrait naturellement des perspectives pour pressurer les contribuables. Après s’être maintenu à dater de l’époque de Süleymān le Magnifi…

ʿUt̲h̲mān Diḳna

(53 words)

Author(s): Réd.
b. Abī Bakr al-Sawākinī, orthographié ordinairement Osman Digna, un chef du mouvement de la Mahdiyya soudanaise [ q.v.] dans les années 1880 et 1890. Pour sa carrière voir Bed̲j̲a, I, 1193a et Kasala, IV, 715a, ajouter en biblio. R. Hill, A biographical dictionary of the Sudan, 2Londres 1967, 367-8, 408. (Réd.)

Kayānides

(990 words)

Author(s): Réd.
, dynastie iranienne en majeure partie mythique qui doit son nom au titre de kavi (voir Gr. I. Ph., II, index, s.v.) > pehlévi kay (pl. kayān ou akyān en arabe) porté par des personnages cités, avec quelques variantes, dans la tradition religieuse comme dans la tradition nationale. Cette dynastie a fait l’objet d’une monographie d’A. Christensen, Les Kayānides, Copenhague 1931, à laquelle on renverra le lecteur pour tous les problèmes qu’elle pose aux spécialistes de l’Iran antique. La source principale des historiens et des écrivains musulmans qui en font état est le Kitāb Siyar mulūk …

al-Niẓāmiyya, al-Madrasa

(33 words)

Author(s): Réd.
, appellation des établissements d’enseignement sunnite fondés au ʿIrāḳ, en Ḏj̲azīra et en Perse par le grand vizir sald̲j̲ūḳide Niẓām al-mulk [ q.v.]. Voir Madrasa, I. 4 et Nihẓām al-mulk. (Réd.)

Ibn Sūda

(747 words)

Author(s): Réd.
(Sawda), appellatif d’un certain nombre de savants et ḳāḍīs mālikites de Fās appartenant à une famille andalouse émigrée à Tāwda (auj. Fās al-Bālī), à environ 80 krn. au Nord- Nord-ouest de Fās, et portant par conséquent l’ethnique Tāwdī. I Abū l-Ḳāsim ibn Abī Muḥammad Ḳāsim Ibn Sūda al-Murrī al-G̲h̲arnāṭī, m. à Fās le 25 s̲h̲awwāl 1004/22 juin 1596, fut ḳādī de Taza, de Marrākus̲h̲ et de Fās (voir al-Ifrānī, Ṣafwat man intas̲h̲ar, 100; al-Ḳādirī, Nas̲h̲r al-mat̲h̲ānī, I, 34; al-Kattānī, Salwat al-anfās, 19, 61; Lévi-Provençal, Chorfa, index). II. Muḥammad b. Muḥammad Ibn Sūda (m. 107…

Ibrāhīm b. al-As̲h̲tar

(377 words)

Author(s): Réd.
, fils du célèbre Mālik b. al-Ḥārit̲h̲ al-Nak̲h̲aʿī [voir al-As̲h̲tar] et lui-même homme de guerre attaché au parti ʿalide. Il aurait déjà participé à Ṣiffīn [ q.v.] dans les rangs de ʿAlī, mais c’est aux côtés d’al-Muk̲h̲tār b. Abī ʿUbayd [ q.v.] qu’il entre dans l’histoire. En fait, il semble bien avoir hésité à se joindre à cet agitateur, et il fallut que ce dernier forgeât, de l’avis des chroniqueurs eux-mêmes, une lettre prétendûment adressée par Muḥammad ibn al-Ḥanafiyya à Ibrāhīm pour que celui-ci acceptât de reconnaître al-Muk̲…

Ḳardā et Bāzabdā

(152 words)

Author(s): Réd.
, anciens districts de Haute-Mésopotamie souvent cités ensemble. Le premier tire son nom de Bēth Ḳardū, le pays des Carduques, devenu Bāḳardā; selon Yāḳūt, s.v., cette forme se trouve «dans les livres», mais les habitants de la région disent Ḳardā. Le district comptait environ 200 bourgs, notamment al-Ḏj̲ūdī et T̲h̲amānīn. et le canton de Faysābūr; il produisait surtout du blé et de l’orge. L’ancien chef-lieu, Ḳardā, ayant perdu de l’importance, fut remplacé par Bāsūrīn. Bāzabdā, de son côté, est le nom d’un district de la région de Ḏj̲azīrat Ibn ʿUmar [voir ibn ʿumar] à l’Ouest du Tig…

Muk̲h̲ārad̲j̲a

(237 words)

Author(s): Réd.
(a.), ainsi que ses synonymes muḳāraʿa, munāhada, musāhama, implique une idée de partage de différents objets effectué de diverses manières entre deux ou plusieurs personnes; mais muk̲h̲ārad̲j̲a employé seul et les autres termes suivis de l’expression bi-l-aṣābiʿ «avec les doigts» désignent tous le jeu de la mourre ou mication (latin micatio, ital. mora). Ce jeu, qui est pratiqué sur le pourtour de la Méditerranée, ainsi qu’en Arabie et en Irak, consiste, pour deux joueurs, à se placer l’un en face de l’autre et, à un signal donné par l’un d’eux,…

al-Wazīr al-Ṣag̲h̲īr

(113 words)

Author(s): Réd,
(a.), terme utilisé dans l’administration fāṭimide pour désigner celui que l’on nommait également le Ṣāḥib al-Bāb, ou Grand Chambellan. Il avait un statut équivalent à celui de l’ Isfahsālār ou Muḳaddam al-ʿAskar, commandant en chef de l’armée, et tous deux traitaient de tous les matières relevant de l’organisation militaire. D’après al-Ḳalḳas̲h̲andī, Ṣubḥ, III, 483, IV, 7-8, il occupait, juste après le wazīr, le second rang dans la hiérarchie civile et pouvait siéger au tribunal des maẓālim [ q.v.] quand le wazīr était occupé ailleurs. (Réd.) Bibliography Voir également W. Björk…

Wayhind

(118 words)

Author(s): Réd,
, la forme que l’on trouve dans les sources médiévales indo-musulmanes pour désigner une ville au Nord-ouest de l’Inde, qui est dans la géographie du Kas̲h̲mīr écrite au XIIe s. par Kalḥana est nommée Udabhānda, où se trouve actuellement l’agglomération de Hund à 9 km. au Nord-est d’Attock [voir At́ak] au Pakistan. Cette cité était la capitale de la puissante dynastie Hindū-S̲h̲āhī(e), des princes indiens qui s’opposèrent à Sebüktigin et à son fils, Maḥmūd de G̲h̲azna à la fin du IVe/Xe s. et au début du Ve/XIe jusqu’à ce que Maḥmūd soit définitivement vainqueur de Rād̲j̲ā Ḏj̲aypāl [voir Hin…

al-ʿUdayd

(78 words)

Author(s): Réd,
, petit village dans le Ḵh̲awr al-ʿUdayd, crique de la côte Sud-est de la péninsule du Ḳaṭar [ q.v.], sur les rives méridionales du Golfe (24° 33′ de lat. N. et 51° 30′ de long. E.). Il est situé dans la région frontalière non définie entre le Ḳaṭar et Abū Ẓaby [ q.v.], qui forme l’une des principautés constituant les Émirats Arabes Unis [voir al-Imārāt al-ʿArabiyya al-Muttaḥida, dans Suppl.] (Réd.) Bibliography Voir celles de Abū Ẓaby et de Ḳaṭar

al-Muṭahhar b. Ṭāhir (ou al-Muṭahhar)al-Maḳdisī

(461 words)

Author(s): Réd.
, Abū Naṣr, auteur, par ailleurs inconnu, d’une encyclopédie «historique» intitulée Kitāb al-Badʾ wa-l-taʾrīk̲h̲ et composée à Bust [ q.v.], vers 355/966, à l’instigation d’un ministre sāmānide anonyme. C’est à Cl. Huart que revient le mérite d’avoir tiré de l’oubli un éloquent témoignage de l’intérêt porté à l’histoire, moins événementielle sans doute que culturelle, de l’humanité, par des Musulmans du Moyen Âge; en effet, il en a publié, d’après un ms. d’Istanbul, le texte arabe et une traduction française (Pari…

Kāmrūp

(91 words)

Author(s): RÉd.
, région de l’Assam [ q.v.] occidental qui marque la limite de la pénétration des armées musulmanes au Nord-est de l’Inde; la conquête ne fut pas suivie d’une implantation importante de Musulmans et, en fait, la région ne fut occupée que durant des périodes limitées. Les rares Musulmans qui y habitent actuellement sont surtout des marchands qui résident dans les villes. Pour l’histoire de la province dans ses rapports avec l’Islam, voir Assam; chez les géographes musulmans (Marwazī, Ḥudūd al-ʿālam), elle est souvent désignée sous le nom de Ḳʾmrwn. (RÉd.)

Maslama b. Muk̲h̲allad

(390 words)

Author(s): Réd.
b. al-Ṣāmit al-Anṣārī, Abū Maʿn (ou Saʿīd ou ʿUmar), Compagnon du Prophète qui prit part à la conquête de l’Égypte et demeura dans le pays avec les troupes musulmanes d’occupation. Très attaché par la suite à la mémoire de ʿUt̲h̲mān b. ʿAffān et hostile à ʿAlī b. Abī Ṭālib, dont il n’avait pas reconnu l’accession au califat (voir al-Ṭabarī, I, 3070), il s’opposa, avec Muʿāwiya b. Ḥudayd̲j̲ [ q.v.], à la venue de Muḥammad b. Abī Bakr [ q.v.], qui, après avoir trempé dans le meurtre du troisième calife, avait été nommé gouverneur d’Égypte, et il est probable qu’il participa…

Ibn ʿAbdūn

(553 words)

Author(s): Réd.
, Abū Muḥammad ʿAbd al-Mad̲j̲īd Ibn ʿAbdūn al-Fihrī, kātib et poète andalou né à Evora. Il attira de bonne heure l’attention du gouverneur de sa ville natale, ʿUmar Ibn al-Afṭas, dont il devint le secrétaire-rédacteur quand ce dernier fut monté sur le trône de Badajoz [voir Baṭalyaws] avec le laḳab d’al-Mutawakkil, en 471/1078 [voir Afṭasides]. Après la chute de la dynastie et la prise de Badajoz en 487/1094 par le général almoravide Sīr b. Abī Bakr, Ibn ʿAbdūn entra au service des Almoravides et fut le kātib de Yūsuf b. Tās̲h̲fīn et de son fils ʿAlī. Il mourut à Evora en 529/1134. Ibn ʿAbdūn, q…

Aḥmed Ḥilmī

(88 words)

Author(s): Réd.
, alias S̲h̲ehbenderzāde, journaliste turc qui se fit connaître après la révolution de 1908 lorsqu’il revint à Istanbul après son exil au Fezzan et fonda un périodique appelé Ittiḥād-i Islām. Il collabora également à Iḳdām, Taṣwīr-i Efkār et ensuite à l’hebdomadaire Ḥikmet [voir Ḏj̲arīda, III], et écrivit un nombre considérable d’ouvrages, dont quelques-uns ont été publiés. Ceux-ci ¶ comprennent une histoire de l’Islam et des livres sur l’ordre des Sanûsis et sur Ibrāhīm Güls̲h̲anī [ qvv.]. Il mourut en 1913. (Réd.) Bibliography Babinger, 397 ʿOt̲h̲mānli̊ müʾellifleri, II, 156-7.

Ḳuṭb al-Dīn-zāde

(163 words)

Author(s): Réd.
, Muḥyī l-dīn Muḥammad b. Ḳuṭb al-dīn Iznīḳī, savant et mystique musulman, né au début du IXe/XVe siècle et fils de Ḳuṭb al-dîn Iznīḳī (m. 821/1418 [ q.v.]), lui-même savant et auteur d’ouvrages de tafsīr et de fik̲h̲ (voir ʿOt̲h̲mānli̊ muʾellifleri, I, 144, version en caractères latins, I, 124-5). Il fut dans sa jeunesse l’élève du célèbre muftī S̲h̲ams al-dīn Muḥammad, Mollā Fanārī (m. 834/1431) [voir Fenārī-Zāde] et, par la suite, il s’intéressa au Sufisme. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages, principalement de commentaires, par exemple sur les écrits mys…

Muk̲h̲attam

(70 words)

Author(s): Réd.
(a.), terme souvent appliqué à ¶ des textiles islamiques du Moyen Âge, de la soie aux lainages, et désignant des lignes dessinées dans le tissu et formant des compartiments rectangulaires en damier (Dozy, Suppl., I, 352). Ces tissus paraissent avoir été fabriqués un peu partout dans les pays islamiques; voir R. B. Serjeant, Islamic textiles, material for a history up to the Mongol conquest, Beyrouth 1972, index s.v. (Réd.)

Rakʿa

(60 words)

Author(s): Réd.
(a.), littéralement «acte de se pencher, de se courber», succession de gestes accomplis et de formules prononcées par le Musulman croyant au cours de l’acte d’adoration, ou ṣalāt. Il implique le prononcer du ṭakbīr et de la Fātiḥa, puis l’inclination du corps par rapport à la station droite ( rakūʿ), et enfin deux prosternations ( sud̲j̲ūd). Voir aussi Ṣalāt. (Réd.)

Yawm

(195 words)

Author(s): Réd,
, (a., pl. ayyām,) «jour» (terme commun en sémitique, par ex. akkad. ūmum, hébr. yōm, aram. yawmā, sudarabique épigraphique ywm), désigne le cycle de vingt quatre heures correspondant à une journée alors que nahār désigne le «jour» comme période éclairée de la journée, du lever au coucher du soleil. Voir plus d’informations dans al-Layl wa l-Nahār. Yawm apparaît comme un terme isolé dans plusieurs usages spéciaux, en particulier durant la d̲j̲āhiliyya et au début de l’Islam, avec la signification du «jour de bataille»; voir ainsi Ayyām al-ʿArab. Dans la poésie arabe, le pluriel ayyām co…

al-Malaṭī

(161 words)

Author(s): Réd.
, Abū l-Ḥusayn Muḥammad b. Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥmān, faḳīh s̲h̲āfiʿite et spécialiste des lectures ḳurʾāniques, né à Malaṭya, m. à ʿAsḳalān en 377/987, d’où la nisba d’al-ʿAsḳalānī qu’il porte également. Il est l’auteur d’une ḳaṣīda de 59 vers sur les lectures et les lecteurs, à l’imitation d’un poème de Mūsā b. ʿUbayd Allāh al-Ḵh̲āḳānī, mais il mérite la reconnaissance des islamologues pour avoir laissé l’un des traités d’hérésiographie les plus anciens, le Kitāb al-Tanbīh wa-l-radd ʿalā ahl al-ahwāʾ wa-l-bidaʿ, qui a fait l’objet de plusieurs éditions, en particulier par …

Pend̲j̲ik

(120 words)

Author(s): Réd.
(t. du persan pand̲j̲ yak «cinquième»), terme financier et administratif employé en turc ottoman pour désigner le cinquième que le sultan retirait, en tant que droit du souverain (équivalent au k̲h̲ums arabe), du butin fait dans le dār al-Ḥarb. Ce droit impliquait notamment la levée de jeunes Chrétiens dans les Balkans et en Grèce en appliquant le procédé du dews̲h̲irme [voir Devs̲h̲irme]; ces garçons étaient ensuite formés en vue de servir au palais ou dans l’armée en qualité de ḳapi̊ ḳullari̊; le fonctionnaire chargé de retirer le cinquième destiné au sultan était appelé pand̲j̲ikči b…

Īlāf

(661 words)

Author(s): Réd.
, terme ḳurʾānique (CVI, 1-2) qui fait probablement allusion à des relations économiques entretenues par les Ḳurays̲h̲ites bien avant l’Islam, mais pose des problèmes de lecture et d’interprétation difficile à résoudre. En premier lieu, cette sourate CVI, qui est très brève et certainement très ancienne (n° 3 dans le classement de R. Blachère), commence abruptement, après la basmala par: li-īlāf1 Ḳurays̲h̲in īlāfi-him riḥlata l-s̲h̲itāʾi wa-l-ṣayfi, ce qui peut se rendre de la façon suivante: « à cause de l’ īlāf des Ḳurays̲h̲ites, [de] leur īlāf du voyage d’hiver et d’été. (Qu…

Red̲j̲āʾī-zāde

(210 words)

Author(s): Réd.
Meḥmed Ḏj̲elāl Bey (1254-1300/1838-82), écrivain et poète turc, et frère aîné de Red̲j̲āʾī-zāde Ekrem Bey [ q.v.]. Il fit une carrière administrative sans grand relief: entré au Bureau de Traduction ( Terd̲j̲üme Odasli) de la Sublime Porte en 1270/1853-4, il fut nommé en 1279/1862-3 premier secrétaire à l’ambassade de Saint Pétersbourg, puis secrétaire assistant ( mektūbī muʿāwini) d’Aḥmed Ḏj̲ewdet Pas̲h̲a [ q.v.] lorsque ce dernier devint wālī d’Alep en 1282/1865-6, et finalement secrétaire en chef des provinces de Kastamonu (en 1288/1871-2) et d’Aydin (en 12…

Meḥemmed

(537 words)

Author(s): Réd.
est l’une des formes turques du nom «Muḥammad» qui, ayant été porté par le Prophète de l’Islam, est de beaucoup le plus courant dans le monde islamique. Indépendamment des modifications qu’il peut subir sous l’influence des habitudes de langage de groupes allophones et de la structure phonétique de langues autres que l’arabe, ce nom est soumis, en dépit — et peut-être à cause — de la vénération qu’il inspire, à des déformations volontaires de la part de Musulmans sincères qui tiennent à ce que soit précisément respectée l…

Aḥmadnagar

(119 words)

Author(s): Réd.
, capitale d’un district du même nom dans l’Inde (présidence de Bombay), sur la Siva. La population de la ville était en 1901 de 42000 hab., celle du district (6586 milles carrés = 17058 km. carrés), de 837695 hab. Aḥmadnagar fut fondée en 1494 par Aḥmad Niẓām S̲h̲āh, le fondateur de la dynastie des Niẓām-S̲h̲āhs [ q.v.], qui régna à Aḥmadnagar pendant un siècle environ jusqu’à ce que la ville fût, apprès la défense héroïque de Čānd Bībī, prise par les troupes d’Akbar et incorporée à l’empire des Mog̲h̲uls. Après la mort d’Awrangzīb, Aḥmadnagar tomba…

Raḍwā

(213 words)

Author(s): Réd.
, nom des escarpements situés à l’Ouest de Médine, cités occasionnellement à propos du mont T̲h̲abīr ( Sīrat al-Ḥabas̲h̲a, 86). Sis derrière Yanbuʿ, entre les régions de Madyan [voir Madyan S̲h̲uʿayb] et la Mekke, ils étaient connus de Ptolémée (Sprenger, Die allé Geographie, nos 28, 30) et sont mentionnés par Ibn Isḥāḳ ( The life of Muhammad, trad., 413, 542). Al-Hamad̲h̲ānī cite une tradition qui fait dire au Prophète: «Puisse Dieu être satisfait ( raḍiya) de cet endroit ( Raḍwā)!». Abu Karīb, chef des Kuraybiyya, une sous-secte des Kaysāmyya, aurait été convaincu que Mu…

al-Nāṣiriyya

(230 words)

Author(s): Réd.
, branche de la confrérie des S̲h̲ad̲h̲iliyya [ q.v.], qui a pris naissance dans le Sud marocain, à la zāwiya de Tamgrūt [ q.v.] fondée en 983/1575 par un membre d’une famille maraboutique; elle-même doit son nom aux Ibn Nāṣir [ q.v. au Suppl.] qui se sont transmis la direction de la zāwiya depuis le s̲h̲ayk̲h̲ Maḥammad b. Muḥammad b. Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Nāṣir b. ʿAmr b. ʿUt̲h̲mān (1015-85/1603-74), qui en est le fondateur (1070/1660). Mais c’est à son fils Aḥmad b. Maḥammad (1057-1129/1647-1717) qu’est attribué le mérite de l’avoir organisée. (Réd.) Bibliography aux sources …

(al-) Karad̲j̲ (karah) ou Karad̲j̲ Abī Dulaf

(312 words)

Author(s): Réd.
, ancienne ville du Ḏj̲ibāl [ q.v.] dont le site est inconnu, mais qui était située au Sud-est de Hamad̲h̲ān, à peu près à mi-chemin entre cette dernière et Iṣfahān. Elle doit son deuxième nom à al-Ḳāsim b. ‘Īsa al-ʿId̲j̲lī [ q.v.], plus connu sous sa hunya d’Abù Dulaf, qui agrandit probablement ( maṣṣara) une localité préexistante et y construisit une forteresse; ce général, à l’époque des luttes entre al-Amīn et al-Maʾmūn, s’était taillé un fief dans le Ḏj̲ibāl et avait obtenu le privilège de payer un impôt forfaitaire ( īg̲h̲ār [ q.v.]; ajouter notamment à la Bibl.: Ibn Ḵh̲urradād̲h̲bih,…

Mug̲h̲ārasa

(343 words)

Author(s): Réd.
, terme juridique désignant le «bail à comptant», souvent traité par les auteurs parallèlement à la musāḳāt («colonat partiaire» [ q.v.]), dont il est en quelque sorte un cas particulier, plus favorable au preneur. Les commentateurs sont muets en ce qui concerne le fondement juridique de cette institution. Rien dans le Ḳurʾān ni la Sunna n’y fait la moindre allusion. Il n’empêche que la mug̲h̲ārasa est certainement l’un des contrats les plus usités. C’est un contrat par lequel le propriétaire d’un terrain charge une personne de le complanter en arbres et s’e…

Ḥarīm

(589 words)

Author(s): Réd
(également ḥaramgāh, zanāna, etc.), terme désignant les parties d’une maison dont l’accès est interdit, d’où, plus particulièrement, les appartements des femmes. Dans l’Arabie ancienne, les femmes paraissent avoir joui d’une certaine liberté individuelle, bien que le port du voile ne fût pas inconnu, surtout dans les villes. Il devint plus courant après la naissance de l’Islam avec l’adoption, d’une part, d’un code plus strict de morale sexuelle et, d’autre part, d’une manière de vivre plus citadi…

Ibn al-Ḥād̲j̲d̲j̲

(358 words)

Author(s): Réd.
, Ḥamdūn b. ʿAbd al-Raḥmān al-Sulamī al-Mirdāsī al-Fāsī (1174-1232/1760-1817) est, selon E. Lévi-Provençal ( Les historiens des Chorfa, Paris 1922, 342, n. 5) «l’un des lettrés les plus marquants du règne de Mawlāy Sulaymān» (1206-38/1792-1823). Faḳīh attitré du sultan marocain, il remplit les fonctions de muḥtasib de Fās, puis de ḳāʾid du G̲h̲arb, avant de consacrer une grande partie de son activité à la littérature. Il est l’auteur de divers commentaires et gloses, d’épîtres de caractère religieux et d’une relation de son pèlerinage, mais aussi d’une maḳṣūra [ q.v.], d’une mise e…

ʿAwl

(303 words)

Author(s): Réd.
(a., littéralement «déviation par excès»), méthode pour augmenter le dénominateur commun des fractions formant les parts d’un héritage, dans le cas où le total excéderait l’unité. Cela a évidemment pour effet de diminuer chacune des parts. Par exemple, un homme meurt laissant une veuve, deux filles et ses père et mère. La part des deux filles devrait être 2/3=16/24, celle de la veuve 1/8=3/24, celle du père 1/6=4/24, et celle de la mère 1/6=4/24, ce qui fait en tout 27/24. On porte alors le déno…

Mūsā b. ʿUḳba

(161 words)

Author(s): Réd.
al-Asadī (après 55-141/après 675-758), savant et historien médinois des premiers temps, spécialiste des expéditions ( mag̲h̲āzī [ q.v.]) du Prophète. Mawlā d’al-Zubayr b. al-ʿAwwām et disciple d’al-Zuhrī [ q.vv], il enseigna dans la mosquée du Prophète à Médine. Dans ses activités, il témoigne de l’importance croissante de l’ isnād, caractéristique de l’école médinoise, et montre son intérêt pour la datation des événements qu’il relate. Son Kitāb al-Mag̲h̲āzī, transmis par son neveu Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. ʿUḳba, ne nous est pas parvenu en entier, mais nous en p…

Agadir

(180 words)

Author(s): Réd.
, un des noms de l’enceinte fortifiée chez les Berbères, à l’intérieur de laquelle des pièces sont attribuées aux différentes familles de la tribu comme grenier à grains, et dans laquelle la tribu se réfugie dans les moments d’insécurité. Cette antique institution berbère survit encore dans les régions suivantes: le Ḏj̲abal Nafūsa (sous le nom de gaṣr = ḳaṣr ou temidelt); la Tunisie méridionale ( g̲h̲urfa); l’Awrās ( gelʿa = ḳalʿa); et au Maroc, le Rif, et surtout le Haut, le Moyen et l’Anti-Atlas ainsi que le Sirwa ( agadir chez les S̲h̲luḥs et ig̲h̲erm chez les Berbères du̇ Moyen-Atlas…

Ibn al-S̲h̲ad̲j̲arī al-Bag̲h̲dādī

(235 words)

Author(s): Réd.
, Abū l-Saʿādāt Hibat Allāh b. ʿAlī b. Muḥammad b. Ḥamza, descendant de ʿAlī b. Abī Ṭālib (aussi est-il appelé al-S̲h̲arīf al-Ḥasanī al-ʿAlawī), est un grammairien et poète de Bag̲h̲dād, né en ramadan 450/nov. 1058. Après avoir fait de bonnes études traditionnelles sous la direction de nombreux professeurs (voir comment, à la fin de sa Nuzha, Ibn al-Anbārī [ q.v.] qui fut son élève, fait remonter ses connaissances grammaticales jusqu’à ʿAlī par une chaîne continue de maîtres), il enseigna la grammaire pendant 70 ans. Il était en même temps nāʾib du naḳib [ q.v.] des Ṭālibites à al-Kark̲…

Istind̲j̲ā

(77 words)

Author(s): Réd.
, purification à laquelle doit procéder le Croyant à la suite de l’accomplissement de ses besoins naturels. Cette pratique minutieusement décrite est obligatoire (recommandée seulement d’après Abū Ḥanīfa) et doit être accomplie soitimmé diatement, ¶ soit avant d’accomplir la ṣalāt ou tout acte exigeant un état de pureté rituelle. (Réd.) Bibliography Tous les livres de fiḳh, d’ ik̲h̲tilāf, etc. en traitent au chapitre de la ṭahāra de même, G̲h̲azālī, Iḥyāʾ, au même Livre III (22 de l’analyse Bousquet).

Tawfīḳ

(179 words)

Author(s): Réd.
(a.), nom verbal de la IIe forme du verbe waffaḳa «faciliter, rendre facile, de façon directe et juste»; terme de théologie musulmane, Dans ce domaine, tawjīḳ signifie «le fait de faciliter, l’obligeance, la prédisposition à l’égard de» et est principalement utilisé dans le cadre de la miséricorde divine et de l’obligeance de Dieu pour le genre humain. Dans le Ḳurʾān, IV, 65/62, il est utilisé par les Hypocrites à propos de leurs propres intentions; en XI, 90/88, par S̲h̲uʿayb [ q.v.] et à propos de son espoir que Dieu le fera réussir dans sa mission prophétique parmi les g…

Abū S̲h̲ādī

(971 words)

Author(s): Réd.
, Aḥmad Zakī (1892-1955), médecin, ¶ journaliste, écrivain et poète égyptien dont les multiples activités ne laissent d’être surprenantes Né au Caire le 9 février 1892, il fit ses études primaires et secondaires dans sa ville natale, puis alla en 1912 étudier la médecine à Londres où il se spécialisa microbiologie; par la même occasion, il s’intéressa en particulier à l’apiculture et acquit une assez vaste culture anglo-saxonne qui devait exercer une profonde influence sur sa production littéraire. D…

Kitāb Mafāk̲h̲ir al-Barbar

(567 words)

Author(s): Réd.
, titre d’une compilation anonyme à la gloire des Berbères du Maroc et d’al-Andalus. E. Lévi-Provençal en a édité, sous le titre de Fragments historiques sur les Berbères au moyen âge — Nubadh taʾrīk̲h̲iyya fi ak̲h̲bār al-Barbar fī l-ḳurūn al-wusṭā (Collection de textes arabes publiée par l’Institut des Hautes Études Marocaines, I, Rabat 1934), les extraits suivants; un chapitre du Muḳtabis d’Ibn Ḥayyān sur les rapports d’al-Manṣūr Ibn Abī ʿĀmir [ q.v.] avec les Berbères du Mag̲h̲rib (p. 3-37); un passage du Miḳbās fī ak̲h̲bār al-Mag̲h̲rib wa-l-Andalus wa-Fās d’Abū Marwān ʿAbd al-…
▲   Back to top   ▲