Search

Your search for 'dc_creator:( "Alami, D.S. el-" ) OR dc_contributor:( "Alami, D.S. el-" )' returned 2 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Ṣadāḳ

(209 words)

Author(s): Alami, D. S. el
, synonyme de mahr [ q.v.], douaire. Lane donne ṣadāḳ, avec l’alternative ṣidāḳ, en observant que le premier est plus courant, mais le second plus «courtois»; pluriels ṣudāḳ, ṣudḳ et aṣdiḳa, avec le sens de «mahr d’une femme». Parmi les autres formes alternatives données par Lane, la plus courante est ṣaduḳa (pl. ṣaduḳāt); le verbe de IVe forme de la même racine, aṣdaḳa signifie donner un ṣaddḳ lorsqu’on prend une femme pour épouse. Al-Ḏj̲azīrī affirme que le mot dérive de ṣidḳ, vérité, honnêteté, sincérité; le paiement d’une somme symbolise le désir de l’époux de prendre femme. Ṣadāḳ n’ex…

Ṣadāḳ

(241 words)

Author(s): Alami, D.S. el-
, the equivalent of mahr [ q.v.], dowry. Lane gives ṣadāḳ , with the alternative ṣidāḳ (noting that the former is more common but the latter more "chaste"), plurals ṣuduḳ , ṣudḳ , and aṣdiḳa as "the mahr of a woman". Amongst the other alternative forms given by Lane the most commonly found is ṣaduḳa (pl. ṣaduḳāt ) and the form IV verb of the same root, aṣdaḳa , means to name or give a ṣadāḳ upon taking a woman in marriage. Al-Ḏj̲azīrī says that it is derived from ṣidḳ truth, honesty, sincerity as it is an indication of the husband’s desire to marry by the givin…