Your search for 'dc_creator:( "Waldstein, Michael" ) OR dc_contributor:( "Waldstein, Michael" )' returned 16 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Appendix 6: Bala’izah Fragment 52 (A6BF52)

(656 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
The following fragment resembles the Apocryphon of John in several respects. Jesus interprets selected passages of Genesis in dialogue with John; the phrase, “seal the five powers” r…

Synopsis of the Apocryphon of John [35–51] (SOTAOJ_3)

(7,330 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
  Synopsis 35 III ...(19/20)...TranslationBG 45,6—46,7TranslationII 13,18-31TranslationIV 21,4-21Translation......ⲡⲉⲭ̅ⲥ ⲟⲩ 7ⲡⲉ ⲉⲡⲓⲫⲉⲣⲉ“Christ, what (does it mean that)7 she ‘moved to and fro’ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲁⲥϣⲉⲉⲓ·“Lord, what (does it mean that) ‘she moved to and fro’?”[ⲡϫⲟⲉⲓ]ⲥ̣ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲁⲥϣⲉ[ⲉ]ⲓ̣· Irenaeus 2......ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥⲥⲱ8ⲃⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ (ἐπιφέρεσθαι)?” And (δέ) he smiled 8 and said,ⲛ̅ⲧⲟϥ ⲇⲉ 19ⲁϥⲥⲱⲃⲉ ⲡⲉϫⲁϥ⸌ ϫⲉAnd (δέ) he 19 smiled and said, 5[ⲛ]ⲧ̣ⲟϥ ⲇ̣[ⲉ ⲁϥⲥⲱⲃ]ⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ......ⲉⲕⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉ 9ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛ̅ⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛ̅ϭⲓ ⲙⲱ10ⲩ̈ⲥⲏⲥ ϫⲉ“Are you thinking that it is, 9 as (κατά) 10 Moses said,ⲙ̅ⲡⲣ…

Editorial Policy and Sigla (EPAS_II_XXXIII)

(599 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
Parallel or equivalent Coptic texts of all four manuscripts and of all three English translations are placed, wherever possible, on the same line. Any given Synopsis double page and line number refers thus to seven items simultaneously: to parallel text in the four Coptic manuscripts and to the corresponding English translations. The placement of the English translations is less precise, since English syntax does not always allow a one-to-one alignment of sense-lines with the Coptic. The user sh…

Appendix 3: Synopsis of the Allogenes Parallel (A3SOTAP)

(1,214 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
  Apocryphon of John, BG 24,9-19TranslationApocryphon of John, III 5,5-14TranslationAllogenes XI 62,27-63,12TranslationApocryphon of John II 3,20-25Translationⲟⲩⲇⲉ ⲛⲟⲩ10ⲙ̅ⲛ̅ⲧⲧⲉⲗⲓⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉHe is neither (οὐδέ) 10 perfection (τέλειος),ⲛⲟⲩⲙⲛ]ⲧ̇ⲧⲉⲗⲓⲟⲥ 6[ⲁⲛ ⲡⲉHe is not] perfection (τέλειος); 62 27ⲟⲩ28ⲧⲉ ⲛ̅ⲛⲟⲩⲙ̅ⲛ̅ⲧ̕ⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ 62 28He is neither (οὔτε) divinity,ϩⲛ̅ ⲟⲩ[ⲙⲛⲧⲧⲉⲗⲓⲟⲥ ⲁⲛ 20 (He is) [not] in perfection (τέλειος),2ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲟⲩ11ⲙ̅ⲛ̅ⲧⲛⲁⲓ̈ⲁⲧϥ ⲁⲛ ⲡⲉnor (οὐδέ) 11 blessedness,ⲛⲟⲩⲙⲛⲧ]ⲙ̣[ⲁⲕⲁⲣⲓⲟ]ⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ 6 he is not [blessedness (μακάριος)]; 29ⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲙ̅ⲛ̅ⲧ̕ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ 29 nor (οὔ…

Introduction (intro_II_XXXIII)

(7,160 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
The four copies of The Apocryphon of John (AJ) presented in this edition in synoptic form represent two independent Coptic translations from the original Greek of a shorter version of AJ, and two copies of a Coptic translation of a longer version of the same tractate. This multiple attestation allows us observe this important Christian-Gnostic text through several stages of redaction and transmission. The relationship between the shorter and longer version and the transmission history as reflected in t…

Part One. The Greek Papyri — Codex VII (Codex_Part_I_VII)

(9,399 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
62. Deed of Sale VII 1c 4.2 × 15 cm. late 3rd-4th cent. Virtually all details of the sale recorded on this fragment have been lost, but lines 4-5 present a puzzle of some interest. To judge from the structure of such documents as P. Cair. Isid. 92 and 104, either a regnal year or a consular date is expected in this position. Among the imperial and consular names that occurred during the period in which the papyrus can be placed on palaeographic grounds, the traces preserved would suit a Greek transliteration…

Synopsis of the Apocryphon of John [52–68] (SOTAOJ_4)

(11,768 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
  Synopsis 52 III 24,3-16TranslationBG 51,11—52,4TranslationII 19,20—20,2TranslationIV 30,3-22Translationⲙ̅]4ⲡⲉⲡⲣⲱⲧⲁⲣⲭⲱⲛof 4 the Chief Ruler (πρωτάρχων).ⲙⲡⲉϩⲟⲩ<ⲉⲓ>ⲧ 12ⲛⲁⲣⲭⲱⲛof the <Chief> 12 Ruler (ἄρχων).ⲙ̅ⲡⲣⲱ21ⲧⲁⲣⲭⲱⲛ6 of 21 the Chief Ruler (πρωτάρχων).ⲙ̅ⲡⲣⲱ̣ⲧⲁⲣⲭⲱⲛ·2ⲁⲩ[ⲱ ⲛⲉⲩϯ ϣⲁ]5ϫⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲡⲉ·And [they 5 advised] himⲁⲩϯ ϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲁϥThey advised him                ⲁⲩϫⲓ ϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲁϥ⸌And they advised himⲁⲩ[ⲱ] 4ⲁ̣ⲩϫⲓ ϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲁ[ϥϩⲱⲥⲧⲉ ⲛ̅ⲥⲉⲧⲱⲕ[ⲉso that (ὥστε) they might retrieve 13ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛ̅ⲥ<ⲉ>ⲉⲓⲛⲉ {ⲓ} ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ϩⲏⲧϥ4 13 so that (ὥστε) <they> might bring forth from within himϩⲱ…

Bibliography (Bibliography_II_XXXIII)

(7,447 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
The Manuscripts The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices, (Leiden) Brill . Introduction, 1984; Codex II 1974; Codex III, 1976; Codex IV, 1975; Cartonnage, 1979. J. W. B. Barns, G. M. Browne and J. C. Shelton (eds), Nag Hammadi Codices: Greek and Coptic Papyri from the Cartonnage of the Covers, NHS 16 (Leiden, 1981) E. J. Brill . Alexander Böhlig and Frederik Wisse, ‛The Manuscripts’ , Alexander Böhlig and Frederik Wisse (eds), Nag Hammadi Codices III,2 and IV,2: The Gospel of the Egyptians (The Holy Book of the Great Invisible Spirit), NHS 4 (Leiden, 1975) Brill , 1-17. …

Synopsis of the Apocryphon of John [1–17] (SOTAOJ_1)

(11,385 words)

Contributor(s): Waldstein, Michael | Wisse, Frederik
  Synopsis 1 III 1,1-14TranslationBG 19,6—20,1TranslationII 1,1-16TranslationIV 1,1-5...Translation Flyleaf 1  > ̅ⲡⲁ̅ⲡⲟⲕ̅ⲣⲩ̅ⲫⲟ̅ⲛ > 2 > ⲛ̅ ̅ⲓ̈ⲱ̅ϩⲁ̅ⲛⲛ̅ⲏ̅ⲥ >̣  1 ,  2 Flyleaf1 The Apocryphon2 of John.2 1 1ⲧⲉⲥⲃⲱ [ⲛⲧⲉ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ 1 1 The teaching [of the] savior (σωτήρ), 1 1[ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲛⲧⲉ ⲡⲥⲱⲧ]ⲏⲣ·ⲁⲩⲱ] ⲡ̣ϭ̣[ⲱⲗ]ⲡ ⲉ2ⲃⲟⲗ⸌ ⲛⲙ̣̅ⲙ̣ⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛand [the revelation]2 of the mysteries (μυστήριον),ⲁⲩⲱ 2[ⲡϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲙⲙ]ⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ4ⲙⲛ ⲛⲉ]ⲧϩⲏⲡ⸌ ϩⲛ̅ ⲟⲩ3ⲙ̅ⲛ̅ⲧⲕⲁⲣⲱϥ[and the] things hidden in3 silence, 3[ⲙⲛ ⲛⲉⲧϩⲏⲡ ϩⲛ] ⲟⲩⲙ̅ⲛ̅ⲧ̕ⲕⲁⲣⲱϥⲙ̣[ⲛ ⲛⲁⲓ̈ ⲉ]ⲛ̣ⲧ̣ⲁ̣ϥⲧⲥⲉⲃⲟⲟⲩ 4ⲁⲓ̈ⲱϩⲁⲛⲛ[ⲏⲥ ⲡⲉϥⲙⲁ]ⲑ̣ⲏⲧⲏⲥ[even these things w…

Preface (Preface_II_XXXIII)

(601 words)

Author(s): Wisse, Frederik | Waldstein, Michael
Originally two volumes had been planned for the Apocryphon of John in the Coptic Gnostic Library edition in the Nag Hammadi Studies series. Frederik Wisse was to prepare a synoptic edition of NHC II,1 and IV,1, the two witnesses to the Coptic translation of the longer Greek version. Michael Waldstein took over from Peter Nagel the task of preparing a synoptic edition of NHC III,1 and BG 8502,2, the two independent Coptic translations of the shorter Greek version. In 1992, however, it was decided…