Search
Your search for 'dc_creator:( "Arazi, A." ) OR dc_contributor:( "Arazi, A." )' returned 35 results. Modify search
Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first
al-S̲h̲anfarā
(2,147 words)
, celui qui a de grosses lèvres, est le surnom, peut-être même le nom (al-Zamak̲h̲s̲h̲arī, introd., 8, S̲h̲arīf, 15) d’un des poètes
ṣuʿlūks préislamiques les plus fameux. La plus grande confusion entoure l’homme et son oeuvre; c’est pourquoi il convient de manier les renseignements qui le concernent avec les plus grandes précautions. I. Biographie. Les détails relatifs à la vie d’al-S̲h̲anfarā sont étiques, contradictoires et possèdent un caractère anecdotique ¶ bien plus prononcé que pour tous les autres poètes préislamiques. Son nom serait T̲h̲ābit [ʿAmr] b. M…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
al-Nābig̲h̲a al-Ḏh̲ubyānī
(2,608 words)
, Ziyād b. Muʿāwiya [var. ʿAmr] b. Ḍabāb b. Ḏj̲ābir [var. Ḏj̲anāb] b. Yarbūʿ b. Salāma des Banū Murra (G̲h̲aṭafān). un des poètes les plus fameux de la
Ḏj̲āhiliyya. Avec Imrūʾ al-Ḳays et Zuhayr [
q.vv.], il a éclipsé les poètes antérieurs (Ibn Sallām,
Ṭabaḳāt, éd. S̲h̲ākir, I, 50, 56-9; Abū l-Baḳāʾ Hibat Allāh al-Ḥillī,
al-Manāḳib al-mazyadiyya, ʿAmmān 1984, I, 172). Les traditions relatives à al-Nābig̲h̲a concernent ¶ une tranche étroite de sa vie, en gros celle des années 570-600, et le montrent reçu par les phylarques g̲h̲assānides à Ḏj̲ābiya, puis par al-Nu…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Suḥaym
(1,171 words)
, surnommé ʿAbd Banī al-Ḥasḥās (l’esclave ¶ des Banū al-Ḥasḥās, [Asad, clan Nufāsa b. Saʿīd b. ʿAmr des Banū Dūdān]) est un esclave-poète
muk̲h̲aḍram qui a vécu à Médine sous le règne de ʿUt̲h̲mān b. ʿAffān. Il faut se garder de le confondre avec son homonyme Suḥaym b. Wat̲h̲īl al-Riyāḥī, un Tamīmī de pure souche (comme chez Ibn S̲h̲ākir al-Kutubī,
Fawāt al-wafayāt, Caire 1951, I, 338). Les traditions qui le concernent sont fort contradictoires et il est malaisé de dresser une biographie même approximative du poète. Le seul événement datable est son achat par …
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Taʾabbaṭa S̲h̲arran
(1,380 words)
, Surnom du poète
ṣuʿlūk préislamique T̲h̲ābit b. Ḏj̲ābir b. Sufyān des Banū Saʿd b. Fahm (groupe Ḳays ʿAylān [Ibn Ḥabīb,
Alḳāb, 307]). Il convient de prendre pour ce qu’elles valent les traditions qui s’évertuent à expliquer les raisons de cette appellation («celui qui porte le mal sous le bras»): qu’il s’agisse de serpents, de sabre ou d’un
g̲h̲ūl [
q.v.], ce mal, véhiculé par un homme tout jeune, possède une signification légendaire, destinée à accréditer une certaine image du poète; ce dernier est dominé par une disposition innée à la nuisance, et on…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
al-Nābig̲h̲a al-Ḏj̲aʿdī
(1,014 words)
Ḳays b. ʿAbd Allāh, selon Ibn al-Kalbī, Ḥibbān [var. Ḥassān] b. Ḳays b. ʿAbd Allāh, selon Ḳahd̲h̲amī. des Banū Ḏj̲aʿda (ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿa), poète
muk̲h̲aḍram [
q.v.] et Compagnon célèbre pour sa longévité à laquelle il dut l’honneur d’être inclus parmi les
muʿammarūn [
q.v.] par Abū Ḥātim al-Sid̲j̲istānī. Les détails biographiques concernent sa période islamique, et rien ou presque ne subsiste de ses débuts (seul vestige,
Dīwān, éd. M. Nallino, ix, vers 8-16). En 9/630, il fait partie du
wafd (députation) des Banū Ḏj̲aʿda à Médine. Son don de la repartie et sa jeunesse ayant…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Waṣf
(6,926 words)
(a.), lit. “description”. I. In poetry 1.
Description This literary genre, through its dimensions, its significative function and its evolution, has played a role of the greatest importance in the long process of the development of Arabic poetry. By its etymology, the term signifies embellishment (al-D̲j̲awharī,
al-Ṣiḥāḥ , Beirut 1404/1984, iv, 1438-9;
Tahd̲h̲īb al-lug̲h̲a , xii, 248a; al-Zamak̲h̲s̲h̲arī,
Asās al-balāg̲h̲a , 1024a-1025a;
LA, s.v.
w-ṣ-f ,
waṣafa al-s̲h̲ayʾa ḥallāhu “he described a thing, meaning that he…
al-Waṣf
(6,655 words)
(a.), description. I. Dans la littérature. Ce genre littéraire, par ses dimensions, sa signification et son évolution, joua un rôle de premier plan dans le long cheminement de la poésie arabe. Par son étymologie, le terme signifie embellir (al-Ḏj̲awharī,
al-Ṣiḥāḥ, Beyrouth 1404/1984, IV, 1438-9;
Tahd̲h̲īb al-lug̲h̲a, XII, 248a; al-Zamak̲h̲s̲h̲arī,
Asās al-lug̲h̲a, 1024a-1025a;
LA, wsf, s.v.:
wasafa al-s̲h̲ayʾa ḥallāhu [il a décrit une chose signifie il l’a embellie]). Cette acception a été retenue par Ḳurʾān XVI, 62; elle est attestée audelà de toute …
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Muk̲h̲taṣar
(4,359 words)
(a.), a term denoting a handbook or an abridged manual, usually condensed from a longer work. Approximately equivalent terms are
ik̲h̲tiṣār ,
talk̲h̲īṣ (very common),
tahd̲h̲īb ,
muhad̲h̲d̲h̲ab ; also
muntak̲h̲ab ,
ik̲h̲tiyār ,
muk̲h̲tār (selections that convey the main ideas), and finally
wad̲j̲īz and
mūd̲j̲az (use of the last two terms is rather restricted, ¶ and authors who use them insist on stylistic concision, see Ḥād̲j̲d̲j̲ī K̲h̲alīfa, Istanbul 1943, ii, 1898-1901, and
D̲h̲ayl , Istanbul 1947, ii, 604-702;
GAL, index; al-Tahānawī,
Kas̲h̲s̲h̲āf . i,…
Muk̲h̲taṣar
(4,224 words)
(a.), terme employé pour désigner un précis ou un manuel abrégé provenant de la condensation d’un ouvrage assez volumineux à l’origine. Les synonymes plus ou moins équivalents attestés sont:
talk̲h̲īṣ (très fréquent),
muhad̲h̲d̲h̲ab, tahd̲h̲īb, muntak̲h̲ab, muk̲h̲tār, ik̲h̲tiyār (sélection des passages et des idées les plus importants), et enfin
mūd̲j̲az et
wad̲j̲īz (assez restreints, insisteraient plutôt sur la concision du style; Ḥād̲j̲d̲j̲ī Ḵh̲alīfa, Istanbul 1943, nos 1891-1901 et le
Ḏh̲ayl, Istanbul 1947, nos 604-702; Brockelmann, ¶ index; al-Ṭahānawī,
Kas̲h̲s̲h̲āf,…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Sāḳī
(4,960 words)
(a.), cup-bearer, the person charged with pouring wine, to be distinguished from the chief butler or sommelier (
s̲h̲arābī or
ṣāḥib al-s̲h̲arāb ). The chief butler, an important official of the ʿAbbāsid court and the great houses of the highest classes (M.M. Ahsan,
Social
life under the
ʿAbbāsids , London 1979, 156), is not unreminiscent of the
sār ha-mas̲h̲kīm of the Pharaohs’ court (Gen. xl, 1) and the Sāsānid
maybad̲h̲ (A. Christensen,
L’Iran sous les Sassanides2 , Copenhagen 1944, 21-3, 389). 1. In Arabic usage. During the
D̲j̲āhiliyya .
sāḳī had a double c…
Risāla
(14,948 words)
(a.), an Arabic term attested at a very early stage, in the ancient inscriptions of Arabia, with the meaning of message or of mission (G. Lankester Harding,
An index and concordance of pre-Islamic names and inscriptions, Toronto 1971, 277). In fact,
risāla has many meanings; it has signified message, missive, letter, epistle and monograph; from the 5th/11th century onwards it could also be a synonym of maḳāma (see below, section on
Risāla and
maḳāma). The synonyms recorded are
kitāb [
q.v.],
k̲h̲iṭāb (for Ps.-Ibn al-Mudabbir in the 3rd/9th century,
risāla and
k̲h̲iṭāb were synonyms,
Ṣafw…
Sāḳī
(4,897 words)
(a.): la personne chargée de verser la boisson, l’échanson; il faut le distinguer du
s̲h̲arābī ou
ṣāḥib al-s̲h̲arāb (maître sommelier). Ce fonctionnaire important de la cour ʿabbāside et des hôtels de la haute aristocratie (M. M. Ahsan,
Social Life under the ʿAbbāsids, Londres 1979, 156; A. Mez,
Renaissance, trad. arabe, II, 245), n’est pas sans rappeler le
sār ha ¶
mas̲h̲ḳīm de la cour des Pharaons (Genèse, XL, 1) et le
maybad̲h̲ sāsānide (A. Christensen,
L’Iran sous les Sassanides, Copenhague 1944, 21-23, 389). 1. Dans l’usage arabe. Lors de la
Ḏj̲āhiliyya, sāḳī possédait une double…
Source:
Encyclopédie de l’Islam
Risāla
(14,544 words)
(a.). Terme arabe déjà attesté dans les inscriptions anciennes de l’Arabie dans la signification de «message» ou de «mission» (G. Lankester ¶ Harding,
An Index and Concordance of Pre-Islamic Names and Inscriptions, Univ. of Toronto Press 1971, 277). Dans la pratique,
risāla est multiforme; il a signifié message, missive, lettre, épître, monographie; à partir du Ve/XIe, il a été donné comme équivalent de
Maḳāma (voir
infra, Risāla et maḳāma). Les synonymes attestés sont
kitāb [
q.v.],
k̲h̲iṭāb (pour Ibn al-Mudabbir au IIIe/IXe
risāla et
k̲h̲iṭāb sont synonymes, Ṣafwat, IV, 224; …
Source:
Encyclopédie de l’Islam
S̲h̲iʿr
(25,803 words)
(a.), poetry. 1. In Arabic. (a) The pre-modern period. It is the supreme ornament of Arab culture and its most authentically representative form of discourse. The ideas articulated by poetry and the emotional resonances which it conveys earn it, even in the present day, where numerous new literary forms are in competition with it, the approval of scholars and the populace alike. Despite the phonetic resemblance,
s̲h̲iʿr is totally unconnected with the Hebrew
s̲h̲īr , the
ʿayn is a “hard” consonant which persists in the roots common to the two langu…
S̲h̲iʿr
(25,898 words)
(a.), la poésie. 1. En arabe, (a)
La période classique. C’est le fleuron de la culture arabe et son discours le plus authentiquement représentatif. Les idées véhiculées par la poésie et les résonances affectives qu’elle transmet lui valent, même de nos jours, où de nombreuses formes littéraires nouvelles lui font concurrence, la faveur des lettrés et des petites gens. Malgré la ressemblance phonétique,
s̲h̲iʿr n’a rien à voir avec le
s̲h̲īr hébraïque; le
ʿayn est une consonne «dure» qui persiste dans les racines communes aux deux langues. Le terme est attesté en arab…
Source:
Encyclopédie de l’Islam