Search

Your search for 'dc_creator:( "Burton, J." ) OR dc_contributor:( "Burton, J." )' returned 5 results. Modify search

Did you mean: dc_creator:( "burton, J." ) OR dc_contributor:( "burton, J." )

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Raḍāʿ

(2,204 words)

Author(s): Schacht, J. | Burton, J. | Chelhod, J.
, Raḍāʿa, plus rarement Riḍāʿ, Riḍāʿa (a.), allaitement; techniquement, l’allaitement qui induit l’empêchement au mariage en raison de la parenté de lait. 1. Aspects juridiques. ¶ A en juger par la façon dont le ḳurʾān présente sa réglementation, on peut supposer que la question était déjà familière dans le public. La sūra IV, 23 comporte deux sections fournissant la liste des personnes avec lesquelles un Musulman ne peut contracter mariage. La première, traitant de la parenté par le sang, commence par la mère naturelle. La seconde, s’ouvrant pa…

Nask̲h̲

(3,489 words)

Author(s): Burton, J.
(a.) ou al-Nāsik̲h̲ wa-l-mansūk̲h̲ «l’abrogeant et l’abrogé», est l’étiquette générique d’une série de théories avancées dans les domaines du tafsīr, du ḥadīth, et des uṣūl al-fikḥ [ q.vv.], car une comparaison entre deux versets, entre deux ḥadīt̲h̲s, entre un ḥadīt̲h̲ et un verset ou entre Ḳurʾān et ḥadīt̲h̲, d’une part, et fikḥ de l’autre, fait souvent apparaître un sérieux conflit. Le fait que la mission du Prophète s’était étendue sur un quart de siècle inspira l’idée d’une évolution ¶ progressive dans les détails de la réglementation contenue dans le Ḳurʾān et la Sunna. Nask̲h̲ s’…

Muḥṣan

(604 words)

Author(s): Burton, J.
(a.), terme technique du droit islamique désignant un élément du statut personnel. Les emplois impersonnels, dans le Ḳurʾān, de la racine ḥ.ṣ.n s’appliquent à l’emmagasinage, l’abri, la fortification et la protection (XII, 48, XXI, 80, LIX, 2, 14). Employé personnellement pour la Vierge Marie (XXI, 91, LXVI, 12), le verbe connote la chasteté. Un groupe de participes (IV, 24-5, V, 5) concerne une intention sous-entendue dans le contrat de mariage islamique où muḥṣin/ muḥṣana sont peut-être à interpréter comme impliquant la fourniture d’un logement. La muḥṣana n’a pas besoin d’êtr…

Muṣḥaf

(997 words)

Author(s): Burton, J.
(a.), nom donné à un texte complet du Ḳurʾān considéré comme objet matériel. Que le mot soit un emprunt est déjà suggéré par le fait que les Musulmans eux-mêmes l’affirment, mais aussi par l’incertitude qui existe sur la vocalisation du préfixe. Les trois voyelles ont été proposées. La plus commune de ces vocalisations, muṣḥaf, serait, selon Abū ʿUbayd, l’usage des Ḳays, tandis que les Tamīm, prétendument rebelles à la combinaison de «u» avec «m», préféreraient miṣḥaf. Abū ʿUbayd ne mentionne que ces deux prononciations, bien que maṣḥaf signalé par al-Kisāʾī, ne semble pas avoir …

Naṣṣ

(273 words)

Author(s): Wensinck, A.J. | Burton, J.
(a.), terme juridico-religieux, dont la racine paraît avoir le sens de «lever», surtout «élever un objet de façon qu’il soit visible par tous». Il ne figure avec ce sens ni dans le ḳurʾān, ni dans le ḥadīt̲h̲, mais il peut être étymologiquement rapproché de naṣaba. Dans le vocabulaire technique des uṣūl al-fiḳh̲, il désigne un texte dont la présence dans le Ḳurʾān ou le ḥadīth peut être alléguée pour justifier un précepte. Dans sa Risāla, al-s̲h̲āfīʿīl’emploie pour désigner les préceptes dont il est textuellement question dans le Ḳurʾān ou la Sunna(81, 83, 88, 138, 14…