Search
Your search for 'dc_creator:( "Roloff, Jürgen" ) OR dc_contributor:( "Roloff, Jürgen" )' returned 3 results. Modify search
Did you mean: dc_creator:( "roloff, Jürgen" ) OR dc_contributor:( "roloff, Jürgen" )Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first
Redeemer
(4,527 words)
[German Version]
I. Religious Studies Religious studies has adopted the term
redeemer from the biblical language of Christianity to represent Latin
redemptor (Vulgate) and Greek ῥυόμενος/
rhyómenos or λυτρωτής/
lytrōtḗs (Job 19:25; Isa 63:16; Acts 7:35; Rom 11:26). Luther used
Erlöser (“redeemer”) in these cases, but
Heiland (“savior”) to represent Latin
salvator and Greek σωτήρ/
sōtḗr. The terms are synonymous in both German and English. The worldwide use of the term in non-Christian contexts has increasingly made it part of the metalinguistic terminology of religious studies …
Source:
Religion Past and Present
Andreas roman:(Zwölferkreis)
(187 words)
[German Version] and his brother Simon Peter (I) were the first two disciples called by Jesus (Mark 1:16–18 parr.). While Peter with the two sons of Zebedee (John, son of Zebedee; James, Son of Zebedee) was among Jesus' three closest friends, the Synoptic Gospels do not present Andrew as a distinct individual. Apart from the lists of the disciples (Mark 3:13–19 parr.; Acts 1:13), he appears only in Mark 1:29; 13:4. The situation is different in John, which displays an interest in Andrew that goes beyond biographical detail (1:40, 44). Andrew was called even before Peter (1:41); with Philip (the disciple), he appears in conversation with Jesus (6:1–5) and mediates between Jesus and certain “Greeks” (12:22). The latter incident suggests that the bilingual Andrew (as his Greek name suggests) was a pioneer of the Gentile mission. Early ecclesiastical tradition points in the same direction (Euseb…
Source:
Religion Past and Present